Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de contrôleurs aériens nous disent » (Français → Anglais) :

Mme Peggy Nash: Beaucoup de contrôleurs aériens nous disent qu'ils sont épuisés, frustrés et inquiets du fonctionnement de NAV CANADA aujourd'hui.

Ms. Peggy Nash: What we have is a lot of air traffic controllers who are telling us that they are exhausted, frustrated, and concerned about how NAV CANADA is operating right now.


Cela veut dire que beaucoup de contrôleurs aériens doivent faire du temps supplémentaire jusqu'à dix fois par mois.

It means that a lot of air traffic controllers have to work overtime up to 10 times a month.


Les contrôleurs aériens ne disent-ils pas que c'est idiot?

Do you airline controllers not say that's silly?


L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, nous regrettons beaucoup que les contrôleurs aériens aient rejeté le règlement qu'avaient négocié leurs représentants syndicaux, mais la société Nav Canada a dit qu'elle était prête à reprendre les négociations avec les représentants syndicaux pour voir quels autres changements étaient possibles.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, we regret very much that the air traffic controllers have rejected a settlement that has been negotiated by their union representatives, but Nav Canada has said it will go back with the union representatives to look at other changes that can be made.


Les transporteurs aériens nous disent la même chose.

The air carriers are telling us the same.


En effet, l’introduction d’une licence commune de contrôleur aérien ne peut que participer pleinement à l’objectif de sécurité que chacun espère pour ce secteur qui, malheureusement nous a donné trop d’exemples de drames aériens.

The introduction of a common air traffic controller licence cannot fail to make a great contribution to the objective of safety that we all want to see for this sector, a sector in which we have unfortunately seen too many examples of tragic aviation incidents.


Face en particulier au débat animé qui se profile concernant la directive sur les services, nous estimons aussi qu’il est important que le principe du pays d’accueil s’applique aux contrôleurs aériens; tout d’abord pour empêcher le dumping social et ensuite pour permettre aux contrôleurs de travailler en équipe, sans que leur travail soit entravé.

Particularly in view of the heated debate on the services directive, we also see it as important that the host country principle should apply to air traffic controllers; firstly, as a means of preventing social dumping, and secondly, in order to enable the controllers to work together as a team without that being undermined.


Nous assisterons donc à des conflits entre les compagnies aériennes, les contrôleurs aériens et les exploitants d’aéroports lorsqu’il sera question de problèmes d’infrastructure.

If there are problems with the infrastructure, we are going to have disputes between the airlines, the air traffic controllers and also the companies that manage airports.


Nous avons malheureusement eu plusieurs fois la preuve par le passé, avec de nombreuses victimes, des erreurs et de la négligence des contrôleurs aériens, et le fait que cela dérive en partie de l’absence d’un espace aérien unique montre l’importance et la nécessité de résoudre cette question le plus rapidement possible.

Sadly, we have had proof in the past of the negligence and laxity of air traffic controllers, which have claimed many victims, and the fact that this is due partly to the lack of a single airspace shows how important and necessary it is to resolve the matter without delay.


« Cela fait six mois que nous travaillons en association avec les syndicats des contrôleurs aériens, et je les ai personnellement rencontrés à plusieurs reprises : reprendre la discussion ne me pose donc pas de problèmes» a-t-elle déclaré.

We have been working together with the air traffic control unions for some six months now, and I have personally met them on several occasions. Fresh talks pose no problem whatsoever for me," she said.


w