Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bas taux jamais enregistré depuis " (Frans → Engels) :

C'est le plus bas taux jamais enregistré depuis avril 1976.

This is the lowest rate since April 1976.


Ces disparités caractérisent également les Quinze, dont certains (l'Allemagne, l'Italie et la Suède) enregistrent déjà un taux d'accroissement naturel négatif (les naissances moins les décès), tandis que d'autres (la Finlande, la France, l'Irlande et les Pays-Bas) continueront d'enregistrer un taux d'accroissement naturel relativement élevé pendant quelques années encore [20].

Such disparities are also a feature of EU15 where some (D, I, S) have already entered negative natural growth (births minus deaths), while others (FIN, F, IRL, NL) will continue to experience relatively high natural growth for some years [20].


Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.

Finally, there are two Member States that until now managed to shelter their societies from the effects of the crisis yet some worrying signals are evident in the scoreboard: The Netherlands experienced increases in (youth) unemployment and NEETs rates and the poverty indicator while Finland had some worrying developments regarding the unemployment and NEETs rates.


Dans bon nombre d’États membres, le pourcentage de NEET, nettement supérieur au niveau le plus bas enregistré depuis 2008, reste proche du plus haut niveau observé.

In many Member States NEET rates are considerably above the lowest levels recorded since 2008 and still close to the upper bounds.


Le taux d'août 2017 était le plus faible jamais enregistré dans l'UE depuis novembre 2008.

The rate recorded in August 2017 was the lowest in the EU since November 2008.


Le taux de chômage a chuté à 7,8 p. 100, soit le plus bas jamais enregistré depuis juin 1990.

Also the unemployment rate has fallen to 7.8%, its lowest rate since June 1990.


Les scientifiques nous disent que, dans l'ensemble de l'Arctique, les températures moyennes augmentent presque deux fois plus vite qu'ailleurs dans le monde et que la couverture de glace de mer est au niveau le plus bas jamais enregistré depuis plus de 40 ans.

The scientists are telling us that in the Arctic as a whole, average temperatures are rising at nearly twice the rate of the rest of the world, and the sea ice cover is at its lowest recorded levels in more than 40 years.


Après tout, les dépenses fédérales en pourcentage du PIB devraient tomber l'année prochaine au niveau le plus bas jamais enregistré depuis 1949.

After all, federal spending as a percentage of GDP is expected to fall next year to the lowest level since 1949.


L'économie turque a été touchée de plein fouet par la crise financière mondiale mais a rapidement compensé ses pertes grâce au dynamisme du taux de croissance global enregistré depuis le deuxième trimestre de 2009.

The Turkish economy was hit hard by the global financial crisis, but quickly recouped its losses, as it started growing across the board at robust rates since the second quarter of 2009.


D'après les chiffres publiés par Tourisme Canada ce mois-ci, le nombre de voyages internationaux enregistrés en mars a été le plus bas jamais enregistré depuis cinq ans.

According to numbers released by Canada Tourism this month, international travel survey numbers recorded in March were the lowest recorded over the past five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas taux jamais enregistré depuis ->

Date index: 2021-12-31
w