Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baltes est ainsi censé bénéficier » (Français → Anglais) :

Tout militaire servant dans les États baltes est ainsi censé bénéficier d’une solde moitié plus élevée qu’en Russie et, dans ce contexte, les familles des soldats russes toucheraient des compensations si ceux-ci périssaient dans «un conflit armé».

Russian servicemen posted to the Baltic States are guaranteed salaries 50% higher than those paid to soldiers serving in Russia and their families would be granted compensation were they to be killed ‘in an armed conflict’ in those countries.


Tout militaire servant dans les États baltes est ainsi censé bénéficier d'une solde moitié plus élevée qu'en Russie et, dans ce contexte, les familles des soldats russes toucheraient des compensations si ceux-ci périssaient dans "un conflit armé".

Russian servicemen posted to the Baltic States are guaranteed salaries 50% higher than those paid to soldiers serving in Russia and their families would be granted compensation were they to be killed ‘in an armed conflict’ in those countries.


Par rapport au mécanisme actuel le mécanisme proposé est censé diminuer l'écart entre les contributeurs nets ainsi que la charge de financement de ceux qui n'en bénéficient pas.

By comparison with the current system, the proposed mechanism would reduce the differences between net contributors and lighten the financing burden of those Member States that do not benefit from it.


Par rapport au mécanisme actuel le mécanisme proposé est censé diminuer l'écart entre les contributeurs nets ainsi que la charge de financement de ceux qui n'en bénéficient pas.

By comparison with the current system, the proposed mechanism would reduce the differences between net contributors and lighten the financing burden of those Member States that do not benefit from it.


- (PL) Monsieur le Président, avant de discuter du modèle éducatif européen et de sa mise en œuvre, nous devons tout d’abord nous interroger sur le type de modèle que nous avons à l’esprit, les personnes auxquelles il est censé bénéficier ainsi que l’objectif qu’il est censé poursuivre.

– (PL) Mr President, before discussing the European educational model and its implementation, we must first ask ourselves what kind of model we have in mind, whom it is meant to benefit, and what purpose it is meant to serve.


À l’heure actuelle, nous savons quels États membres souhaitent rejoindre la zone euro dès que possible mais, malheureusement, ne respectent pas tous les critères établis par le traité – les pays baltes, la Hongrie et d’autres – et nous savons que deux États membres, à savoir le Royaume-Uni et le Danemark, bénéficient d’une exemption et ne sont donc pas tenus, comme tous les autres membres, de se préparer, ainsi que leurs économies, ...[+++]

At the present time we know which EU Member States would like to join the euro area as soon as possible but unfortunately do not fulfil all the criteria required by the Treaty – the Baltic states, Hungary and others – and we know that there are two EU Member States, namely the UK and Denmark, that got an opt-out so that they can be excluded from the responsibility of all EU Member States to prepare themselves and their economies to join the euro area one day.


4. s'alarme du fait que la persistance des discriminations à l'encontre des minorités russophones d'Estonie et des autres pays baltes, et l'exclusion de ces minorités, ainsi que l'absence de dialogue, ont généré une méfiance profonde et des tensions dangereuses entre la majorité et les minorités russophones; insiste pour que les minorités russophones des pays baltes bénéficient des droits communément accordés aux minorités dans l' ...[+++]

4. Is alarmed at the fact that the ongoing discrimination against and exclusion of the Russian-speaking minorities in Estonia and the other Baltic countries and the lack of dialogue has led to deep mistrust and dangerous tensions between the majority and those Russian-speaking minorities; insists that the Russian-speaking minorities in the Baltic countries must be granted the minority rights commonly accepted in the European Union ...[+++]


Pendant toute cette période, certains clients professionnels ont ainsi bénéficié de tarifs très inférieurs au tarif uniforme censé être offert à tous les autres utilisateurs.

Throughout this period, certain business customers paid significantly less than the uniform tariff deemed affordable to all other users.


Ce pays fera ainsi partie de la vaste zone comprenant l'Union européenne (UE), les pays d'Europe Centrale et Orientale (PECOs), les Pays Baltes, les pays de l'Association Européenne de Libre Echange (AELE), et l'Espace Economique Européen (EEE) bénéficiant du « cumul pan-européen des règles d'origine », où les marchandises « originaires » peuvent circuler au bénéfice du traitement tarifaire préférentiel.

This means that Turkey will form part of a vast area including the European Union, the Central and Eastern European countries (CEECs), Baltic, EFTA and EEA countries, all covered by "pan-European cumulation of origin", in which "originating products" can be moved around while still qualifying for preferential tariff treatment.


Ainsi , le Groenland, les Etats baltes, les républiques de la CEI et la Géorgie ne peuvent bénéficier de préférences pour les produits de la pêche.

Greenland, the Baltic States, the CIS republics and Georgia are not eligible for preferences in respect of fishery products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baltes est ainsi censé bénéficier ->

Date index: 2021-04-29
w