Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avéré et confirmé encore récemment » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, les preuves ne manquent pas, dans les documents du gouvernement, dans une analyse approfondie des examens normalisés et du système d'éducation de la province qui a fait des progrès extraordinaires en vue d'assurer une éducation de qualité aux élèves de Terre-Neuve et du Labrador pour confirmer nos appréhensions au sujet des distorsions dont l'ancien gouvernement Wells s'est rendu coupable pendant la campagne référendaire, et qui ont été reprises à l'Assemblée législative de Terre-Neuve et encore récemment, au cours ...[+++]

Honourable senators, there is ample testimony from government documents, from substantial analysis of standardized tests, of an education system in this province making extraordinary strides to provide a quality education to students in Newfoundland and Labrador and to confirm our concerns about the distortion by the former Wells administration during the referendum campaign which was repeated in the Newfoundland legislature and, recently, in the House of Commons during debate on the resolution to amend Term 17.


Il s'agit d'un principe établi et confirmé par la Cour de justice à de nombreuses reprises,et encore récemment dans un arrêt rendu au début de l’année en ce qui concerne les équipements médicaux (voir par exemple l'affaire C-360/11).

This principle is established and has been confirmed by the Court many times and recently in a decision of the beginning of the year concerning medical equipment (see for example C-360/11)


L'enquête de la BCE publiée récemment sur l'accès au financement confirme que l'environnement économique global des PME en Europe est encore fortement affaibli.

The recently published ECB survey on the access to finance confirms that the overall business environment of SMEs in Europe is still in a weak shape.


C’est là, malheureusement, un fait avéré et confirmé encore récemment, la semaine passée, au cours d’un exercice de l’OTAN qui a servi de prétexte à une politique d’une autre nature consistant à afficher son intransigeance.

This is, unfortunately, a fact of life and was brought home to us again recently, last week in fact, during NATO exercises, which were seen as an opportunity for a different kind of policy in the form of a show of intransigence.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’instar de ce qui a été affirmé à Zagreb et confirmé très récemment encore à Thessalonique, chacun des pays de l’Europe du Sud-Est bénéficie de ses propres perspectives d’adhésion.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, as was laid down in Zagreb and only very recently reconfirmed in Thessaloniki, each of the countries of South-Eastern Europe has its own individual prospect for accession.


Si nous surveillons de très près l’évolution de la situation dans la région, nous avons naturellement intérêt à ce que les associations et organisations sous-régionales restent solides, dans la mesure où elles sont nos partenaires potentiels, et nous espérons que le retrait du Venezuela, qui en assume actuellement la présidence - retrait qui n’a pas encore eu lieu officiellement et n’a encore été confirmé par aucun conseil de ministres - finira par s’avérer inutile, ...[+++]

While we are monitoring developments very closely, we do of course have an interest in the sub-regional associations and organisations in Latin America remaining strong, since they are our potential partners, and we hope that the secession of Venezuela, which currently holds the presidency, which has not yet officially been accomplished and has as yet not been confirmed by any council of ministers, will perhaps eventually prove not to be necessary, so that we in the European Union may be enabled to commence negotiations with the Andean Community.


Suite aux rappels de la Commission, le gouvernement allemand a confirmé récemment que les dispositions législatives manquantes n’avaient pas encore été adoptées.

Following reminders from the Commission, the German government recently confirmed that the missing legislation had not yet been adopted.


Ceci a été confirmé encorecemment par le service juridique du Parlement qui, après avoir constaté que la possibilité de refuser la décharge existe, souligne que : "l'acte qui clôture formellement le cycle budgétaire et qui contient les chiffres ayant fait l'objet de l'examen doit, selon l'article 206 TCE, dans tous les cas être adopté".

This was recently confirmed by Parliament's Legal Service which, after pointing out that the possibility of refusing to grant a discharge exists, stressed that: 'Pursuant to Article 206 of the EC Treaty, the act formally concluding the budget cycle and containing the figures examined must under all circumstances be adopted.


En réponse à l’honorable parlementaire, le Conseil confirme que la communication de la Commission contenant un plan d’action en matière d’égalité pour les personnes handicapées n’a été présentée que récemment, ce qui explique le fait que le Conseil n’ait pas encore formulé sa position.

(EN) In reply to the honourable Member, the Council confirms that the Commission's Communication containing the Action Plan relating to Equal Opportunities for People with Disabilities was only recently presented which explains why the Council has not yet formulated its position.


Il s'est avéré que très récemment encore des clients autrichiens ont essuyé un refus de vente auprès d'un concessionnaire italien de VAG.

An Italian VAG dealer was still refusing to sell to Austrian customers even very recently.


w