Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons évoqué cette » (Français → Anglais) :

Dans le mémoire que nous vous avons envoyé cette année, nous avons évoqué le recours au programme fédéral des infrastructures pour les activités de restauration et de conservation du patrimoine bâti au Canada.

In the brief we sent you this year, we raised the possibility of the federal infrastructure program being used for restoration and conservation activities in the area of Canada's built heritage.


Voilà pourquoi lorsque nous avons évoqué ce montant à la page précédente, nous avons parlé de 62 ou 66 millions selon cette liste.

That's why, when we came up with that amount on the previous page, we're talking about $62 million or $66 million as we go through that list.


Nous avons fait figurer cette recommandation dans notre mémoire présenté au Comité permanent des finances de la Chambre des communes lors des consultations pré-budgétaires, et nous avons évoqué cette question lors de nos rencontres périodiques avec les responsables des politiques et des décisions de la Colline parlementaire.

We have included it as a recommendation in our submission to the House of Commons Standing Committee on Finance's pre-budget consultations, and we've raised it during our regular meetings with policy- and decision-makers here on Parliament Hill.


C’est ce que nous avons fait dans le cas de la loi linguistique et je dois dire que je suis très déçue, Monsieur le Président, de constater qu’aucun des députés hongrois ou d’appartenance ethnique hongroise au sein du Parlement européen n’a répondu à l’offre et mes collègues du SMK - un parti de la République slovaque – et ont même préféré quitter la session lorsque nous avons évoqué cette question.

This is what we did in the case of the language law and I must say that I am very disappointed, Mr President, that none of our fellow MEPs from Hungary or of Hungarian ethnicity responded to the offer and my colleagues from the SMK (which is a party from the Slovak Republic) even preferred to walk out of such a session when we raised the topic.


Il y a quelques jours à peine, nous avons discuté à Bruxelles de la situation au Moyen-Orient avec le haut-représentant et la commissaire Ferrero-Waldner. Au cours de cette discussion, nous avons évoqué le quarantième anniversaire de la guerre des six jours, à l'occasion de laquelle Israël a envahi la bande de Gaza, la Cisjordanie et le plateau du Golan.

Just a few days ago in Brussels we held a debate on the situation in the Middle East with the High representative and Commissioner Ferrero in which we recognised the fortieth anniversary of the Six Day War, during which Israel invaded Gaza, the West Bank and the Golan Heights.


Honnêtement, je pense que l’atmosphère ici, lundi lorsque nous avons évoqué cette question et à nouveau aujourd’hui, empeste l’hypocrisie alors que nous avons la politique agricole commune, des barrières tarifaires élevées sur les produits agricoles, le régime du sucre et le système de crédits à l’exportation.

Frankly, I think the atmosphere here on Monday, when we discussed this, and again today, smacks of rank hypocrisy: all the while we have the common agricultural policy; all the while we have high tariff barriers against agricultural goods; all the while we have the sugar regime and the export credit system.


J’ai le plaisir de constater que le commissaire Vitorino est arrivé; nous avons évoqué cette question ce matin sous le titre de la politique de l’information.

I am glad to see that Commissioner Vitorino has now arrived; we discussed this under the heading of information policy this morning.


M. Marcel Proulx: J'invoque le Règlement, monsieur le président, pour vous rappeler que nous avons évoqué la question lors de la dernière séance et que M. Gouk n'était pas là ou n'était pas représenté. Ne revenons pas sur cette discussion.

Mr. Marcel Proulx: On a point of order, Mr. Chair, we had these discussions at the last meeting and Mr. Gouk wasn't there or wasn't represented at the last meeting.


Après que nous avons évoqué expressément l’an dernier le génocide, nous apprenons cette année qu’une évolution manifestement positive a lieu.

Having expressly referred to the genocide last year, we note this year that things are clearly moving in the right direction.


Je me souviens que nous avons évoqué cette question avec le professeur Roach; nous l'avons évoquée avec la GRC et même avec le chef de police de Toronto, qui a laissé de côté certains sujets, et cetera.

I remember we put it to Professor Roach; we put it to the RCMP and even to the chief of police of Toronto, who skipped the issues and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons évoqué cette ->

Date index: 2024-07-25
w