Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons évoqué cette » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Ainsi, en octobre, nous avons évoqué la Chine et, plus tard dans l'année, nous parlerons des États‑Unis.

In October we spoke for instance about China; later this year we will speak about the United States.


Nous sommes déterminés, et nous l'avons évoquécemment avec les autorités du Mali, à soutenir leurs efforts en faveur de la sortie de crise et vers la restauration des institutions démocratiques.

We are determined to support the efforts of the Malian authorities, as we told them recently, to end the crisis and move towards restoring democratic institutions.


Dans ce contexte, nous avons évoqué la sûreté nucléaire et la gestion des déchets et des combustibles irradiés.

In this context, we have discussed nuclear safety and the management of irradiated waste and fuels.


Le mandat qui était confié à la Commission était, comme nous l'avons évoqué, de mesurer « de quelle manière les structures sportives actuelles peuvent être sauvegardées et la fonction sociale du sport dans le cadre communautaire pourrait être maintenue ».

The mandate given to the Commission was, as we mentioned earlier, to measure the extent to which current sporting structures can be safeguarded and the social function of sport maintained within the Community framework.


4. Nous avons évoqué l'évolution récente de la situation en Ukraine et dans l'UE et échangé des informations sur la stratégie de l'Ukraine en matière d'intégration dans l'UE ainsi que sur la mise au point de la stratégie commune de l'UE à l'égard de l'Ukraine.

We have discussed recent developments in Ukraine and in the EU, and have exchanged information on Ukraine's strategy of integration with the EU, as well as on the development of the EU's Common Strategy on Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons évoqué cette ->

Date index: 2025-08-28
w