Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons été conscients que vous et vos collègues allez » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, en nous préparant à la discussion d'aujourd'hui avec votre comité, nous avons été conscients que vous et vos collègues allez jouer un rôle essentiel de conseil auprès du ministre dans les mois à venir afin de lui indiquer si les recommandations doivent être mises en oeuvre, et dans l'affirmative à quel moment et de quelle manière.

Mr. Chairman, in preparing for today's discussion with your committee, we have been mindful that you and your colleagues will be playing a pivotal role over the months ahead in advising the minister on whether, when and how the task force's recommendations should be implemented.


Vous et vos collègues allez adopter le code qui définira ce qu'est un comportement éthique.

The code will establish what is ethical.


Vous connaissant, Monsieur le Commissaire, je crois que vous et vos collègues allez poursuivre vos efforts en vue de mettre en œuvre l’«acte pour le marché unique», et que vous allez rappeler systématiquement à l’ordre les États membres afin qu’ils transposent la directive sur les services dans leur législation, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain.

Commissioner, knowing you as I do, I believe that you and your colleagues will continue the effort to implement the ‘Single Market Act’, and that you will be making consistent representations to Member States to transpose the Services Directive into law, including implementation on the ground.


Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?

How are you going to convince your colleagues – assuming that you are already convinced yourself – of the need for an action plan, for a fiscal coordination plan so that Member States are able once more to raise new revenues on the basis of a number of agreements?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me réjouis moi aussi de la forte présence de la présidence autrichienne au Parlement européen et de la bonne coopération que nous avons pu établir avec vous-même, vos collègues de gouvernement et toutes les parties impliquées.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President of the Council, I too am grateful for the strong presence of the Austrian Presidency here in the European Parliament and for the good cooperation with you, your colleagues in government and all those involved. I should particularly like to single out Secretary-of-State Winkler.


Monsieur Isaacs, vous-même ou un de vos collègues allez pouvoir faire quelques remarques initiales, après quoi les membres du comivous poseront des questions.

Mr. Isaacs, you or your colleagues have a few moments to make introductory comments, then members of the committee will have some questions for you.


Monsieur Fast, nous serions évidemment heureux de poursuivre les discussions, mais nous avons le sentiment que vous et vos collègues voulez faire adopter ce projet de loi assez rapidement.

Mr. Fast, as always, we would be pleased to continue those discussions, but we do have a sense that you and your colleagues have this bill on a rather fast track.


Vous allez devoir batailler dur avec certains de vos collègues sur la question de l’avis conforme du Parlement européen concernant les accords de partenariat économique avec les pays ACP que, suite aux importants désaccords avec les pays africains qui ont émergé à Lisbonne, nous considérons plus importants que jamais.

You will have to battle hard with some of your colleagues on the issue of Parliament’s assent to the economic partnership agreements with the ACP countries, which, following the strong disagreements with the African countries that emerged in Lisbon, we view as more vital than ever.


Geoff, je suis sérieux quand je dis que je présume que vous et vos collègues allez étudier cela.

Geoff, it is my serious assumption that you and your colleagues are going to look at this.


Allez-vous continuer à écouter ceux de vos collègues estimant, en ce qui concerne le budget européen, que plus celui-ci diminue, mieux c’est?

Are you going to carry on listening to those colleagues of yours who believe that when it comes to the European budget, the smaller it is the better?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été conscients que vous et vos collègues allez ->

Date index: 2024-11-27
w