Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons énormément progressé » (Français → Anglais) :

D'autres ont dit que nous avons énormément progressé dans notre pays, en ce sens que les projets et les gouvernements et les compagnies ne peuvent plus ignorer les Premières nations et empiéter à leur guise sur leurs terres.

Other people have said that we have moved a long way as a country in that projects and governments and companies can no longer just intrude and run roughshod over First Nations and their lands.


Même si nous avons énormément progressé dans la lutte contre ces problèmes de santé publique, la tâche n'est pas terminée.

While we have made great strides in combatting these public health problems, we are not done.


Nous avons certainement progressé, sauf que nous n’avons pas atteint le résultat souhaité sur le plan de la sauvegarde des droits de l’homme et, malheureusement, la crise économique et financière qui a éclaté en Europe et dans le monde entier a posé un énorme problème et frappé principalement les tranches les plus pauvres de la société, les privant du droit de l’homme fondamental qu’est le respect de soi.

We have certainly progressed, except that we have not reached the desired result in terms of safeguarding human rights and, unfortunately, the economic and financial crisis which broke in Europe and worldwide has caused a huge problem and has mainly hit the poorer sections of society, thereby depriving them of the human right of fundamental self-respect.


C'est dire que, contrairement aux libéraux, nous avons énormément fait progresser l'ouverture et la transparence.

These are tremendous steps forward with openness and transparency, steps the Liberals never took.


Nous avons énormément progressé grâce aux institutions que nous avons mises sur pied. Le rapport Morillon le montre très bien.

As the Morillon Report so excellently describes, the institutions we have built up have brought us a long way.


Nous avons progressé, énormément, dans ce domaine, et nous devons maintenant aller plus loin.

We have made progress, significant progress at that, and now we need to take that further.


Il est vrai que les gouvernements autochtones sont jeunes, mais si vous regardez ce que nous avons fait, vous remarquez que nous avons énormément progressé depuis qu'on nous a confié le fonctionnement et l'administration de nos propres affaires.

First nation government is young, yes, but in respect of operating and administering business, if you check our track records, we've come a long way in the time we've been given to take care of our own business affairs and our paper affairs.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier tout spécialement M. Gauzès, qui, avec cette Assemblée, a énormément travaillé pour faire avancer ce rapport. Maintenant que nous avons, bien sûr, l’euro depuis un certain temps, ce sont cette Assemblée et l’Union européenne qui font progresser l’espace unique de paiements, d’abord grâce aux taxes transfrontalières ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me just start by expressing my most especial thanks to Mr Gauzès, who, together with this House, has put a great deal of work into moving this report forward; now that we have, of course, had the euro for some time, the driving force behind the single payment area in Europe is this House and the European Union, starting with the cross-border charges, now moving on to SEPA, and the particular part played in this by this House is something that needs to be stressed.


Grâce à ce système actualisé, nous avons progressé énormément.

With this updated system we have progressed enormously.


Nous avons beaucoup progressé en passant des athlètes infirmes aux paralympiens, et depuis l'époque où il n'y avait pas du tout d'argent de disponible, alors que les établissements privés accordaient de petits montants aux athlètes montant sur le podium, mais l'écart est encore énorme, dans la perception du grand public et dans celle des médias, entre la reconnaissance accordée à une médaille d'or aux Jeux olympiques et une autre gagnée aux Jeux paralympiques.

We have come a long way from crippled athletes to Paralympians and having no money at all, with private institutions instituting small token amounts for podium money. Still, there is a huge gap between the recognition of the Olympic Gold and the Paralympic Gold in the public's perception and in the media's perception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons énormément progressé ->

Date index: 2023-03-25
w