Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons certainement progressé » (Français → Anglais) :

Nous avons certainement progressé, sauf que nous n’avons pas atteint le résultat souhaité sur le plan de la sauvegarde des droits de l’homme et, malheureusement, la crise économique et financière qui a éclaté en Europe et dans le monde entier a posé un énorme problème et frappé principalement les tranches les plus pauvres de la société, les privant du droit de l’homme fondamental qu’est le respect de soi.

We have certainly progressed, except that we have not reached the desired result in terms of safeguarding human rights and, unfortunately, the economic and financial crisis which broke in Europe and worldwide has caused a huge problem and has mainly hit the poorer sections of society, thereby depriving them of the human right of fundamental self-respect.


J'avoue que nous n'avons guère progressé pour ce qui est de cette initiative, mais il faut reconnaître qu'à tous les niveaux de la prise de décisions juridique ou quasi-juridiques, on se fonde sur un certain nombre de précédents ou sur des décisions prises par d'autres qui ont examiné des cas analogues. C'est ainsi que le fait de savoir comment des collègues ont tranché dans certains cas a une certaine influence—peut-être pas déterminante, mais une influence tout de même—sur les résultats de notre propre prise de décision.

I would have to say that we haven't gone very far with this initiative, but I think it's recognized that all levels of judicial and quasi-judicial decision-making rely upon a certain amount of use of precedents, or a certain reliance upon the decisions of others who have looked at similar issues, and that an appreciation of how colleagues are deciding cases should have some influence—not be determinative but have some influence—on the results of one's own decision-making.


Nous avons progressé un peu, mais nous n'avons certainement pas fait le genre de progrès que nous escomptions, de sorte qu'il faut revenir et essayer de voir si nous pouvons négocier de véritables règles à propos de ces questions fondamentales.

We've made a little bit of progress, but we certainly haven't made the type of progress we wanted to, so let's come back and see if we can negotiate some real rules on those fundamental issues.


Sur certains dossiers, nous avons bien progressé.

On some files, work is rather advanced.


Madame la Présidente, je suis certain que votre parti en Allemagne soutiendra lui aussi ce pacte, et nous avons donc progressé.

Madam President, I am sure that your party in Germany will also support this pact, so that we have also gained ground here.


Même si la stratégie n'est lancée que depuis octobre dernier, nous avons beaucoup progressé dans la poursuite d'un certain nombre d'objectifs prioritaires.

While the strategy has only been up and running since last October, we have made tremendous progress in rolling out a number of our priorities.


Nous avons donc adopté la proposition de la Commission et nous l’avons fait progresser en réponse à cette nécessité, en étant toujours attentifs – grâce à mes nombreuses discussions, à l’époque, avec mon excellent collègue du secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires, dès la première lecture – à ne pas créer encore plus de paperasserie, à ne pas ériger encore plus d’obstacles bureaucratiques et à ne pas imposer encore plus de formulaires à remplir aux entreprises des États membres, grâce à des amendements et à des simplifications ...[+++]

We have thus taken up the Commission’s proposal and taken it forward in response to this need, always being careful – through my numerous discussions at the time with my excellent colleague from the secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs, from first reading onwards – not to create even more red tape, not to erect even more bureaucratic obstacles, and not to inflict even more form-filling on businesses in the Member States through the amendments and simplifications and, in some cases, more precise controls that this entails.


Après tout, le débat ne se concentre pas simplement sur les instruments juridiques non contraignants, mais aussi sur les critères pour «mieux légiférer», et je pense que dans de nombreux domaines, nous n'avons certainement pas autant progressé que ce que les citoyens peuvent entendre dire dans les médias, et c'est pourquoi toutes les institutions concernées – le Parlement, le Conseil et la Commission – ont le devoir d'accélérer les progrès en l'espèce.

The debate, after all, not only focuses on soft law but also on other benchmarks for better law-making, and I believe that in many areas, we certainly have not made as much progress as citizens now assume from the media, which is why all the institutions involved – Parliament, the Council and the Commission – have a responsibility to make faster progress in this area.


Cependant, nous avons considérablement progressé dans ce domaine et le Conseil s’est efforcé d’atteindre un compromis avec votre Assemblée sur un certain nombre de points.

We have, though, made a good deal of progress, and the Council has endeavoured to meet your House halfway on a number of issues in this respect.


Nous avons bien progressé dans certains domaines, mais un nombre important de points doivent encore être réglés.

We have made good progress in some areas, but there are a significant number of points still to be settled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons certainement progressé ->

Date index: 2025-02-16
w