Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également renoncé " (Frans → Engels) :

La présidente: Michel, quand vous n'étiez pas au Comité de la justice, et pendant que vous y étiez également, nous avons souvent renoncé à la règle des 48 heures.

The Chair: Michel, during the time you weren't on the justice committee, and I think while you were there, we many times waived the 48-hour rule last time.


Nous sommes également d’accord avec bon nombre de ces témoignages. Le problème fondamental est la manière dont la loi est encore une fois imposée à nos membres, sans respecter notre histoire, les traités en place et le fait que nous n’avons jamais renoncé à nos droits, ainsi qu’à notre droit à l’autodétermination, ce qui est d’une importance primordiale.

The fundamental problem here is the way in which this law is once again being imposed upon our people, without respect for our history, for the treaties that existed, for the fact that we never surrendered our rights, that we never surrendered the right to self-determination, as an overriding importance.


Au lieu de cela, nous avons dû renoncer à le faire et nous avons également renoncé à exercer notre rôle de Parlement et les pouvoirs dont nous disposons.

Instead, we ourselves abdicated from doing so, and also abdicated from being a Parliament and exercising the powers available to us.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


Sur ce, nous avons renoncé à déposer un amendement qui traiterait également des problèmes du groupe socialiste.

We thereupon refrained from tabling an amendment that also refers to problems in regard to the Socialist Group.


Sur ce, nous avons renoncé à déposer un amendement qui traiterait également des problèmes du groupe socialiste.

We thereupon refrained from tabling an amendment that also refers to problems in regard to the Socialist Group.


Outre le fait de renoncer au remboursement de prêts des nouveaux médecins et du personnel infirmier œuvrant dans les régions rurales mal desservies et éloignées, et d'aider les apprentis qui suivent une formation en vue d'exercer un métier spécialisé et les personnes exerçant une profession réglementée en faisant en sorte que les frais d'examen professionnel donnent droit au crédit d'impôt pour frais de scolarité, nous avons également mis en place un crédit d'impôt pour les pompiers volontaires, un nouveau crédit ...[+++]

As well as forgiving loans to new doctors and nurses in underserved rural and remote areas and helping apprentices in the skilled trades and workers in regulated professions by making occupational trade and professional examination fees eligible for the Tuition Tax Credit, we also introduce a volunteer firefighters tax credit, a new family caregiver tax credit, and the new children's arts tax credit for children's arts, cultural and recreation programs.


En réalité, c'est une vraie crise que nous avons sur les bras, et Toronto n'est pas la seule ville touchée. À peu près tous les grands centres urbains et même des agglomérations plus modestes le sont également, parce que le gouvernement fédéral a renoncé en 1993 à fournir et à construire des logements sociaux.

The reality is that we have a crisis in this country, not only in the city of Toronto, but in just about every major urban community and in smaller communities as well because the federal government abandoned the provision and the construction of social housing in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également renoncé ->

Date index: 2025-03-01
w