Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons un territoire assez vaste " (Frans → Engels) :

Nous nous étendons sur un territoire assez vaste, qui comprend des Premières nations en milieux rural et urbain, alors nous avons une très bonne idée de la discussion que nous avons ici aujourd'hui.

We cover quite a large geographical area that includes rural and urban First Nations, so we have a pretty good perspective on the discussion we are having here today.


J'aimerais présenter ceux qui m'accompagnent : Tim Daniels travaille non seulement à nos projets spéciaux, mais aussi au processus des droits fonciers issus de traités; Vincent Kelly Perswain a travaillé pour Affaires autochtones, particulièrement dans le secteur foncier; notre aîné, Ernie Daniels, représente notre passé récent, il a autrefois été chef de notre collectivité et il a contribué à l'acquisition par notre Première nation d'un territoire assez vaste à l'extérieur de Portage la Prairie, séparé de notre collectivité.

I would like to expand a bit on those with me here today: Tim Daniels not only works on our special projects but also on the treaty land entitlement process: Vincent Kelly Perswain has worked for the Aboriginal Affairs, specifically in the lands department; and our elder, Ernie Daniels, who represents our most recent past, is a former chief of our community, and is significant in a parcel of land that we own outside Portage la Prairie away from our community.


Le Canada atlantique est une région qui compte une population d'environ 2,2 à 2,3 millions de personnes, répartie sur un territoire assez vaste, plus grand que bien des pays du monde.

Atlantic Canada is a region that has a population of about 2.2 million to 2.3 million people spread over a fairly large amount of territory, larger than many countries in the world.


Nous avons organisé des consultations publiques assez vastes sur ce sujet.

We have had quite extensive public consultations on this matter.


Le chef John Smith: Nous avons un territoire assez vaste qui englobe beaucoup des choses qui sont nécessaires pour que nous puissions mener une vie naturelle et décente.

Chief John Smith: We have a fairly significant territory that has many things that are required for us to live natural and decent lives.


Je tiens à souligner que nous avons des tâches communes qui peuvent être réglées assez rapidement, comme la question des réfugiés en Serbie (la Serbie compte près de 750 000 réfugiés sur son territoire), les problèmes environnementaux (certains d’entre eux remontent aux années 90), et la mise en service des voies de navigation sur le Danube (nous avons au Parlement européen un groupe interparlementaire consacré au Danube). Nous dev ...[+++]

I would like to emphasise that we have common tasks that can be addressed relatively quickly, such as the problems of refugees in Serbia (Serbia has some 750 000 refugees on its territory), environmental problems (some of which go back to the 1990s) and the operation of shipping lanes on the Danube (we have a working inter-group in the European Parliament dedicated to the Danube), and we should also aim to assist Serbia in a bold reform of the judiciary and in the fight against organised crime.


Loin de là, en fait. Nous n’avons pas assez pensé à une «Europe pour les citoyens», à défendre une citoyenneté européenne donnant la possibilité de se faire entendre sur les thèmes majeurs sur lesquels nous développons notre territoire commun.

We have had far too little ‘Europe for citizens’, too little support for a European citizenship with an active voice in the major themes on which we are building our shared territory.


Nous n’aurons jamais assez d’argent pour tout faire. Toutefois, nous n’avons pas, durant l’Année européenne des langues, donné la parole qu’aux seules langues officielles, mais nous avons également fait en sorte que, si des associations ou des citoyens le souhaitaient, des moyens soient mis à disposition en faveur des langues effectivement parlées sur le territoire.

However, during the European Year of Languages, we not only gave the official languages their say; we also facilitated the provision of funding for languages which are actually spoken in the territory, if that was what associations or citizens wanted.


Comme l'a bien noté Mme Sbarbati dans son rapport pour la commission des pétitions, nous avons tenté de trouver un équilibre, assez difficile, je le reconnais, entre d'une part, l'intérêt légitime des États membres à lutter contre le phénomène de l'asylum shopping et des demandes multiples présentées par un même individu pour se maintenir plus longtemps sur le territoire de l'Union européenne et, d'autre part, l'intérêt des demandeurs d'asile à voir leur demande examinée d ...[+++]

As Mrs Sbarbati points out in her report for the Committee on Petitions, we have attempted to find a balance, which is fairly difficult, I admit, between, firstly, the legitimate interests of the Member States in combating the phenomenon of ‘asylum shopping’ and the same individual submitting multiple applications in order to remain on European Union territory for as long as possible and, secondly, the interests of asylum applicants to have their application examined within reasonable time limits and so that they are not kept apart from their family members for lengthy periods, when there is no real reason why their application should no ...[+++]


Le mot «société», dirions-nous, désigne ici les formes d'organisations et les institutions qu'une population assez nombreuse, animée par la même culture, s'est données et a reçues, dont elle dispose librement sur un territoire assez vaste et où elle vit de façon homogène selon des normes et des règles de conduite qui lui sont communes et nous avons reconnu dans le Québec, les principaux éléments d'une société francophone distincte.

We have already said [.] that the word " society" designates the types of organization and the institutions that a rather large population, inspired by a common culture, has created for itself or has received, and which it freely manages over quite a vast territory, where it lives as a homogeneous group according to common standards and rules of conduct. We recognized the main elements of a distinct French-speaking society in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons un territoire assez vaste ->

Date index: 2023-11-01
w