Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons traitée plusieurs » (Français → Anglais) :

Je voudrais souligner aussi cette question de forte demande de solidarité. Non seulement la solidarité entre les générations, que nous avons traitée plusieurs fois dans cette enceinte, mais la solidarité entre les territoires.

I would also like to underline this issue of strong demand for solidarity, not only solidarity between the generations, which we have dealt with several times in this House, but solidarity between different regions.


Au cours des derniers mois, nous avons reçu plusieurs demandes d'enquêtes: elles doivent toutes être traitées en bonne et due forme et certaines se sont avérées très complexes.

In recent months we've been involved with a number of investigations, each of which must be given due process, and some of which have been quite complex.


Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également parvenus à ce que certaines questions SPS soient traitées d’une manière plus ...[+++]

For example, we managed to confine a few countries and lift the ban on EU exports of meat due to the dioxin and PCBs contamination incident in Ireland in December 2008, and recently we were successful in opening Saudi Arabia, Jordan and the Philippines to the import of EU beef and to treat certain SPS issues in a more trade-friendly manner with Egypt and Israel.


Elles ne seront pas traitées avant plusieurs années, mais des brevets que nous avons traités, et que nous avons reçus il y a quelques années, nous en avons octroyé 20 911.

Those will not be processed for a number of years, but of the patents that we've processed—which we received a few years ago—we've actually granted 20,911.


La question incongrue que nous avons traitée dans le rapport est : si ce n'est pas le cas, alors pourquoi investissons-nous des fonds publics considérables, plusieurs milliers de dollars, dans l'armement, la formation et la solde de réservistes volontaires si, le moment venu de faire leur travail, ils peuvent refuser?

The rude question we addressed in the report is: If that is not so, then why are we investing significant amounts of public money, thousands and thousands of dollars, in outfitting, training and paying the volunteer reserve members to do a job which, when it arrives, they can decline?


Prenons le cas d'une urgence dans la famille, d'un mariage ou d'un baptême ou, malheureusement, d'un décès subit dans la famille. Je suis présidente d'un caucus où nous avons présenté plusieurs recommandations fort simples au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pour que ces demandes puissent être traitées rapidement et que les visiteurs puissent arriver à temps pour la cérémonie pour laquelle ils ont demandé de venir au Canada.

In the case of a family emergency, a marriage or a baptism, or tragically there may be a sudden death in the family, I am chair of a caucus where we have made a number of simple recommendations to the Minister of Citizenship and Immigration so that these requests can be quickly dealt with and people can arrive in good time for the ceremony for which they have asked to come to Canada.


Nous avons appris que plusieurs Hmongs avaient quitté des contrées éloignées au cours de ces derniers mois pour se réintégrer dans la société laotienne, et nous sommes encouragés d’entendre que ces personnes sont traitées humainement.

We are aware that a number of Hmong people have emerged from remote areas in recent months to re-join Lao society and we are encouraged by reports that these people are being treated humanely.


Nous avons toutefois plusieurs réserves de fond qui pourront être traitées à notre satisfaction, j'imagine, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

We have, however, several substantive concerns that must be satisfactorily addressed when, as I expect, the bill goes to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons traitée plusieurs ->

Date index: 2023-06-30
w