Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons obtenu plusieurs » (Français → Anglais) :

Nous avons obtenu plusieurs réponses, notamment que l'expérience pratique, le genre de choses que fait Techsploration, la véritable expérience dans les métiers et les professions et le génie, ainsi que le fait d'imiter des personnes modèles et des mentors, cela fait une énorme différence.

There were several answers, one of them being that hands-on experiences, the kinds of things Techsploration does, real experiences in trades and professions and in engineering, and imitating role models and mentors makes a tremendous difference.


Le gouvernement a augmenté les investissements dans les activités scientifiques de manière à obtenir des résultats, et nous avons obtenu plusieurs indications selon lesquelles c'est bien le cas.

Our government has boosted investments in science in a way that will get results and there is all kinds of evidence of that.


Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également parvenus à ce que certaines questions SPS soient traitées d’une manière plus favorable au commerce en Égypte et en Israël.

For example, we managed to confine a few countries and lift the ban on EU exports of meat due to the dioxin and PCBs contamination incident in Ireland in December 2008, and recently we were successful in opening Saudi Arabia, Jordan and the Philippines to the import of EU beef and to treat certain SPS issues in a more trade-friendly manner with Egypt and Israel.


Nous avons obtenu beaucoup, y compris avec les États-Unis, en ce qui concerne la reconnaissance des transporteurs de l’UE et plusieurs autres points.

We have achieved a lot including with the United States, with the recognition of EU carriers and several other things.


En 2006, il n'y a pas eu une expression unique de la volonté de la population. Nous en avons obtenu plusieurs : environ un tiers pour les libéraux, un tiers pour les conservateurs et un tiers pour tous les autres.

In 2006, we do not have a single expression of the will of the people; we have many expressions of the will of the people: roughly a third for the Liberals, a third for the Conservatives and a third for everyone else.


Nos activités concernent précisément la promotion de la société civile qu’a évoquée Mme Schroedter et, en effet, nous avons obtenu plusieurs succès sur ce terrain.

Our activities relate precisely to the promotion of civil society for which Mrs Schroedter called, and indeed we have achieved a number of successes in this field.


Je pense que, sans elles, la conciliation n’aurait pas pu aboutir car, il faut le rappeler, si nous avons obtenu des résultats tout à fait positifs, c’est parce que nous défendions une position forte au niveau du Parlement européen, c’est parce que nous avons, ensemble, tenu tête, je dirais, et à la Commission et au Conseil, sur plusieurs points.

I believe that, without them, the conciliation could not have been brought to a successful conclusion because, I must point out, if we have obtained entirely positive results, it is because we defended a strong position within the European Parliament and because, together, we stood up, I would say, to the Commission and to the Council on several points.


Ce que nous avons obtenu, ce que l'industrie et les Canadiens ont obtenu, ce sont plusieurs choses et notamment un accès limité stable.

What we got, what industry got and what Canadians got were several things. We got stable limited access.


On a vu que, sur plusieurs grands problèmes que nous avons affrontés dans cette période, nous avons obtenu une coopération étroite et constructive entre toutes les institutions.

We have shown on several major problems that we have faced in this period that we have achieved close and constructive cooperation between all the institutions.


En effet, la Commission a entrepris une vaste étude sur les incidences du nouveau système britannique dans l'optique de la politique de concurrence, et nous avons demandé et obtenu plusieurs modifications importantes.

Indeed, the Commission carried out a comprehensive enquiry into the competition policy implications of the new British arrangements and we asked for and obtained several significant changes in what was proposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons obtenu plusieurs ->

Date index: 2024-03-13
w