Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réellement apporté » (Français → Anglais) :

L'an dernier a été tenu l'Année internationale de l'écotourisme, apportant la confirmation que je ne suis pas folle et que nous avons réellement au Canada un avenir dans l'écotourisme.

So last year was the International Year of Ecotourism, which was a validation that I am not insane and that we really do have a future as Canadians in ecotourism.


C'est une occasion en or que nous avons d'apporter réellement une aide et de transformer les conditions auxquelles sont confrontées certaines de nos communautés autochtones.

This is a golden opportunity for us to really help and make a change to the conditions that some of our aboriginal communities are facing.


Nous avons réellement besoin de votre aide et il est merveilleux que vous soyez ici.et aussi parce que vous exprimez de façon si éloquente les avantages que vous apporte le commerce avec nous et notre interdépendance.

We really need your help, and it's great you're here.and also because you express so eloquently the benefits you receive from our goods and our interdependence.


Nous avons fini par conclure qu'il faudrait réellement apporter un livre sur l'anatomie décrivant chaque partie du corps qui pourrait être utilisée dans une compétition, car, parfois, c'est l'épaule, parfois, la cuisse, parfois, le mollet.

We came to the conclusion that you'd actually have to bring out a book of anatomy that included every single body part that could potentially be used in a competition, because sometimes it's your shoulder, sometimes it's your thigh, sometimes it could be your calf.


Nous devons non seulement faire passer ce message, mais aussi entamer une campagne d'information dans les pays d'Europe, de manière à pouvoir tirer parti de l'attractivité de ce programme, car nous avons réellement apporté tous les ajustements nécessaires.

We should not only send out this message; we should also start up an information campaign in the countries of Europe, so that we can capitalise on the attractiveness of this programme, because we really have made all the necessary adjustments.


Nous avons réellement apporté notre aide au Tribunal afin qu’il puisse traduire en justice les criminels de guerre, que ce soit pour des affaires passées, présentes et à venir. Ces actions permettent d’admettre la souffrance des Sierra léonais durant la guerre civile.

We have fully supported past, current and future actions of the Court in bringing perpetrators of war crimes to justice, thus recognising the suffering of the Sierra Leoneans during the civil war.


C'est pourquoi nous avons présenté le projet de loi C-24, qui apporte des modifications législatives à la Loi sur la citoyenneté afin de renforcer le programme et la valeur de la citoyenneté en veillant à ce que les citoyens aient un véritable lien avec le Canada et qu'ils y soient réellement attachés.

That is why we have introduced Bill C-24: legislative changes to the Citizenship Act that would strengthen the program and the value of citizenship by helping to ensure citizens have a real connection and commitment to Canada.


Nous devons apporter davantage de matière à ce débat, et nous avons réellement besoin de travailler dans le sens de vues communes.

We need to bring more substance to this debate, and we really need to work towards common views.


Je pense dès lors que, par le biais de cet Europass, nous avons apporté des éclaircissements au sujet des périodes de formation, des contenus de la formation et des compétences professionnelles, et je crois que c’est ce dont nous avons besoin, ce dont les jeunes ont besoin, afin de découvrir réellement l’Europe par eux-mêmes.

So I believe that in this Europass we have achieved clarity about training periods, the content of training and professional competence, and I believe that that is what we need, what young people need, in order to really experience Europe for themselves.


Dans le domaine des télécommunications, nous avons vu que la baisse des coûts et des prix a réellement apporté des avantages aux citoyens.

In telecommunications in particular, we have seen that cutting costs and prices has genuinely benefited citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réellement apporté ->

Date index: 2021-10-15
w