Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons récemment assisté " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment assisté à un exemple manifeste de tentation de protectionnisme aux États- Unis où le congrès a insisté sur l'inclusion d'une clause « buy american » dans l'imposant plan de relance économique de ce pays.

We recently witnessed a clear attempt at protectionism in the United States where Congress insisted on a ``Buy American'' clause in the country's major economic stimulus plan.


Nous avons récemment assisté au déroulement dans le cyberespace de différends régionaux touchant la péninsule de Corée et l'est de la mer de Chine ou encore de manifestations antigouvernementales locales : campagnes patriotiques, surveillance des dissidents ou attaques ciblées de maliciels.

Recently we have seen regional disputes on the Korean Peninsula and East China Sea or local anti-government protests playing out in cyberspace, whether through patriotic campaigns, dissident surveillance or targeted malware attacks.


Nous avons récemment assisté à des événements que nous pensions appartenir à une époque révolue depuis longtemps.

We have recently witnessed events we thought had long been eradicated.


Par ailleurs, je tiens à souligner la détérioration de la situation des droits de l’homme et de l’état de droit au Soudan, où nous avons récemment assisté à une augmentation des arrestations arbitraires.

On the other hand, I want to highlight the deterioration in the human rights situation and rule of law in Sudan where we have recently seen an increase in arbitrary arrests.


– (PL) Madame la Présidente, nous avons récemment assisté à des manifestations de masse en Syrie, à Bahreïn et au Yémen notamment.

– (PL) Madam President, we have recently witnessed mass demonstrations in countries such as Syria, Bahrain and Yemen.


Gail et moi avons récemment assisté à une conférence de l'organisation européenne sur les maladies rares.

We don't need to re-invent the wheel on this. Gail and I were recently at the European organization for rare disorders conference.


- (RO) Nous avons récemment assisté à une poussée alarmante de l’extrême droite et à l’adoption d’attitudes xénophobes et racistes plus radicales.

(RO) We have witnessed recently the alarming rise of the extreme right and the adoption of more radical xenophobic and racist attitudes.


Au vu de la crise financière à laquelle nous avons récemment assisté avec horreur et que nous essayons désormais de surmonter, en vain, il nous est absolument indispensable de garantir une certaine stabilité financière.

In view of the financial crisis, which we have recently been observing with alarm, and vainly attempting to overcome, it is vitally important for us to ensure financial stability.


On a déjà mentionné les événements auxquels nous avons récemment assisté à Belgrade et dans d’autres pays, par exemple, mais également au sein de l’Union européenne.

What we have recently seen in Belgrade and in other countries, for example, but also within the European Union, has already been mentioned.


Je voulais mentionner, en passant, que nous avons récemment assisté à la rencontre économique des pays de l'Asie et du Pacifique, qui s'est tenue à Manille.

One of the things I wanted to quickly touch on is that we went to the Asia-Pacific economies' meeting recently in Manila.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment assisté ->

Date index: 2021-07-23
w