Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment assisté » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment assisté à un exemple manifeste de tentation de protectionnisme aux États- Unis où le congrès a insisté sur l'inclusion d'une clause « buy american » dans l'imposant plan de relance économique de ce pays.

We recently witnessed a clear attempt at protectionism in the United States where Congress insisted on a ``Buy American'' clause in the country's major economic stimulus plan.


Nous avons récemment assisté au déroulement dans le cyberespace de différends régionaux touchant la péninsule de Corée et l'est de la mer de Chine ou encore de manifestations antigouvernementales locales : campagnes patriotiques, surveillance des dissidents ou attaques ciblées de maliciels.

Recently we have seen regional disputes on the Korean Peninsula and East China Sea or local anti-government protests playing out in cyberspace, whether through patriotic campaigns, dissident surveillance or targeted malware attacks.


Nous avons récemment assisté à des événements que nous pensions appartenir à une époque révolue depuis longtemps.

We have recently witnessed events we thought had long been eradicated.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Gail et moi avons récemment assisté à une conférence de l'organisation européenne sur les maladies rares.

We don't need to re-invent the wheel on this. Gail and I were recently at the European organization for rare disorders conference.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.


Je voulais mentionner, en passant, que nous avons récemment assisté à la rencontre économique des pays de l'Asie et du Pacifique, qui s'est tenue à Manille.

One of the things I wanted to quickly touch on is that we went to the Asia-Pacific economies' meeting recently in Manila.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment assisté ->

Date index: 2021-04-29
w