Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réalisés nous avons dégagé quatre domaines » (Français → Anglais) :

Je dirais que nous avons d'excellents titres de compétence et que les institutions avec lesquelles nous traitons reconnaissent les progrès que nous avons réalisés dans les domaines de l'immigration, du renseignement, des frontières et de la sécurité interne.

I would say we have good credentials and the institutions we deal with on immigration, intelligence, borders, and homeland security do recognize the progress we are making.


Nous avons divulgué les investissements que nous avons réalisés, en particulier dans le domaine des droits de la personne.

We have made disclosures with respect to investments that we made, particularly on the human rights issue.


Si nous n'y parvenons pas, nous risquons de perdre l'élan acquis, ainsi que certains progrès que nous avons réalisés. Nous avons dégagé quatre domaines fondamentaux sur lesquels faire porter notre action pour que les Canadiens aient accès à un système de santé de qualité qui soit viable, accessible et bon marché.

We identified four critical areas to address so Canadians will have a quality health care system that is sustainable, accessible, and affordable.


Je pense que nous avons accompli beaucoup de choses, et je tiens à féliciter une nouvelle fois Mme Ferrero-Waldner, qui a fait l’essentiel du travail de notre délégation dans le domaine humanitaire, où ce que nous avons réalisé continue de fonctionner aujourd’hui.

I think we achieved a lot, and I would like once again to commend Ms Ferrero-Waldner, who did the main work in our delegation in the humanitarian sphere, where what we have achieved still works today.


C’est pourquoi, je pense qu’il est important de travailler avec eux, sur la base d’un mandat clair afin de définir plus concrètement le travail que nous souhaitons réaliser dans les quatre domaines couverts par les espaces communs tels que nous les avons développés ces dernières années.

For that reason, I think it is good to work with them with a clear mandate to define more concretely the work we want to do in the four areas of common spaces as we have been developing over the last few years.


En reconnaissance de cette nouvelle vision et de nos défis organisationnels, nous avons fixé cinq priorités stratégiques pour l'exercice en cours: continuer d'améliorer la prestation des services grâce à la convergence des efforts et à l'innovation; promouvoir stratégiquement la protection de la vie privée à l'échelle mondiale pour les Canadiens; aider les Canadiens à prendre des décisions plus éclairées concernant la protection de leur vie privée; renforcer les capacités organisationnelles de manière durable; et exercer le leadership nécessaire afin de ...[+++]

In recognition of this new vision and our organizational challenges, we have identified five strategic priorities for the new year: continuing to improve service delivery through focus and innovation; strategically advancing global privacy protection for Canadians; supporting Canadians to make informed privacy decisions; building a sustainable organizational capacity; and providing the leadership to advance the four priority privacy issues I've mentioned.


Afin de réaliser la légitimité dans ce domaine, nous avons besoin d’un contrôle démocratique accru grâce à des décisions communes, et les citoyens européens devraient jouer un plus grand rôle dans le processus de la prise de décisions; nous avons besoin de plus de transparence et de plus de légitimité démocratique.

To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision, and European citizens should play a larger part in the decision-making process; we need more transparency and more democratic legitimacy.


Afin de réaliser la légitimité dans ce domaine, nous avons besoin d’un contrôle démocratique accru grâce à des décisions communes, et les citoyens européens devraient jouer un plus grand rôle dans le processus de la prise de décisions; nous avons besoin de plus de transparence et de plus de légitimité démocratique.

To accomplish legitimacy in this field we need increased democratic control through codecision, and European citizens should play a larger part in the decision-making process; we need more transparency and more democratic legitimacy.


Mais, si tel est le cas, nous aurons naturellement un immense besoin de fonds de LIFE-Nature, car nous devrons bien entendu aussi financer des mesures conservatoires dans les régions qui seront finalement exclues, et ce alors que nous ne pouvons même pas consolider ce que nous avons réalisé avec LIFE I et II. Compte tenu de cette situation, à savoir qu'il faut à présent imposer de force les régions couvertes par la directive faune-flore-habitat, nous avons clairement besoin de plus d'argen ...[+++]

However, if that happens then of course we will have a huge need for LIFE-Natura funding, because of course we will also have to finance conservation measures in these areas, which are ultimately to be designated, and that at a time when we cannot even stabilise the things we have achieved with LIFE I and LIFE II. Given this situation, i.e. that flora and fauna areas now have to be transposed with a vengeance, we will definitely need more money for LIFE as well.


Se référant à cette consultation avec les partenaires sociaux, M. Flynn a déclaré: "C'est un domaine dans lequel nous, en Europe, avons réalisé beaucoup de choses et nous avons tout lieu de nous féliciter, ce dont je ne manquerai pas de faire état le 9 mars 1995 lors du Sommet mondial de Copenhague pour les ...[+++]

Commenting on this consultation with the Social Partners, Mr. Flynn said, "This is an area where we in Europe have achieved much, and have much of which to be proud, and I shall be saying so to the World Social Summit in Copenhagen on 9 March 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réalisés nous avons dégagé quatre domaines ->

Date index: 2025-07-31
w