Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons perdu autant " (Frans → Engels) :

Il y a quatre ans, nous avons fait un sondage auprès des professionnels en leur demandant: «En tant que personnes extérieures à la banque, pourquoi pensez-vous que nous avons perdu autant d'argent?». Cette question portait non pas simplement sur notre institution, mais sur l'ensemble du secteur.

Four years ago we surveyed professionals, asking them, " Why do you, external of the bank, believe we lost the amounts of money we lost?" The question referred not just to our institution but to our industry.


Grâce à la générosité dont nous avons fait l'objet quand nous avons perdu ces 200 000 $, que Grant Burton nous a donné 400 000 $ et qu'il nous en a promis autant de plus si nous pouvions amasser 800 000 $ de notre côté, nous avons réussi à recueillir des dons en espèces de 1,9 million de dollars, soit près de 2 millions.

The response that was made when we lost the $200,000, when Grant Burton gave us $400,000 and said he would give us another $400,000 if we raised another $800,000, resulted in cash gifts of $1.9 million, almost $2 million.


En tout cas, le fait est que nous avons perdu un demi-million d'emplois sous le gouvernement actuel.De toute l'histoire du Canada, nous n'avons jamais perdu autant d'emplois dans le secteur manufacturier ou autant d'emplois à valeur ajoutée qu'au cours des six dernières années.

Certainly when we look at the fact that we've lost half a million jobs on this government's watch.We've never lost as many manufacturing or value-added jobs in our history as we have over the last six years.


C'est d'autant plus inquiétant que c'est précisément à cause de cette fausse dichotomie que nous avons perdu jusqu'ici.

This is even more worrying because it is precisely because of this false dichotomy that we have lost so far.


On pourrait dire que la libéralisation des transports était l'objectif stratégique et fondamental de ce Livre blanc : l'introduction des technologies, la diminution des coûts des transports, l'augmentation de la compétitivité sont autant d’objectifs atteints mais dans cette guerre, nous avons perdu la bataille de la durabilité et je me réjouis que ce soit la Commission qui, la première, souligne la gravité du problème et le fait que nous ne pouvons reporter la prise de décision si nous voulons ...[+++]

We could say that the liberalisation of transport was the strategic and fundamental objective of that White Paper: the incorporation of technologies, the reduction in transport costs, the increase in competitiveness, objective achieved, but in this war, we have lost the battle of sustainability, and I am glad that the Commission is the first to clearly acknowledge the seriousness of this problem, and the fact that we cannot afford to delay decision making if we want to be operative.


Si je me souviens bien de la dernière campagne électorale, c'est peut-être que la population du Québec a perdu confiance dans les députés du Bloc québécois, puisqu'ils ont perdu six sièges et que nous en avons gagné autant.

Looking back at the results of the last election, it looks as though Quebecers lost confidence in the Bloc Quebecois, which lost six seats, while we made gains.


Nous allons dépenser 1 milliard de dollars pour envoyer des gens en Afghanistan, et pourtant nous perdons autant de gens.depuis 1993, nous avons perdu l'équivalent de la population qui est morte dans les tours du World Trade Centre.

We'll send $1 billion worth of people over to Afghanistan, yet we lose as many people.since 1993 we've lost as many as in the World Trade Centre towers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons perdu autant ->

Date index: 2024-09-19
w