Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons néanmoins beaucoup " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Je sais que nous n'avons pas beaucoup de temps, mais il faut néanmoins selon moi procéder dans les règles.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I realize that we don't have a lot of time, but I think that things have to be done in an appropriate manner.


Néanmoins, même si nous savons que nous ne pouvons pas avoir d'hélicoptères de remplacement avant 2005, nous avons consacré beaucoup de temps, et d'efforts et d'argent pour nous assurer que la flotte de Sea King soit sûre.

Nonetheless, even though we know 2005 is the earliest we would see a replacement for this helicopter, we have put a lot of time, effort, and money into ensuring that the Sea King fleet itself is safe.


Nous avons néanmoins beaucoup de difficultés à comprendre les positions de votre pays. Comme l’a dit Mme Gebhardt, Rome III a vraiment pour vocation de protéger les époux les plus faibles lors de la conclusion de contrats de mariage.

As Mrs Gebhardt said, Rome III really has at its heart the intention of protecting the weaker spouse at the point when marriage contracts are being concluded.


Pour finir, Monsieur le Premier ministre, je dois dire que, ici au Parlement européen, nous avons beaucoup apprécié vos propos pour lesquels nous vous remercions. Nous avons néanmoins besoin d'alliés au sein des gouvernements des États membres.

Prime Minister, to end, I must say that we here in the European Parliament very much appreciate and thank you for your words, but we need allies in the governments of the Member States.


Néanmoins, les débats que nous avons tenus ces dernières semaines dans le cadre de la réforme de ces deux directives montrent qu’il reste encore beaucoup de chemin à parcourir en matière de discussion et de persuasion.

Nevertheless, the debates we have had in the last few weeks in the context of the reform of these two directives show that there is still a great deal to be done in the way of discussing and convincing.


Néanmoins, nous débattons de cette question depuis longtemps - le commissaire nous l’a rappelé -, mais nous n’avons pas beaucoup progressé.

Nevertheless, we have been talking about this issue for a long time – the Commissioner has reminded us of the many times we have dealt with it – but very little has been achieved so far.


Néanmoins, beaucoup reste à faire, comme je l’ai dit plus tôt, par exemple, dans le cadre des Nations unies, où nous avons été très déçus des dernières négociations sur les armes de destruction massive.

However, a lot has to be done, as I said earlier, for instance, within the framework of the United Nations, where we were very disappointed at the last negotiations on weapons of mass destruction.


Néanmoins, nous avons mis beaucoup de temps à reconnaître la contribution passée et présente de nos communautés culturelles aux échelons national et institutionnel.

Nevertheless, we have been slow to recognize the historic and present day contributions of our multicultural communities at a national and institutional level.


Néanmoins, tout comme les Cris, nous nous efforçons de poursuivre le processus et, même si nous ne nous en tendons pas toujours sur les détails, nous avons accompli beaucoup de travail, en ce qui concerne la mise en oeuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec aussi bien que les dispositions particulières de la Convention de la Baie-James.

Nevertheless, both we and the Crees have put our minds and efforts into the process, and though we have not always agreed on the details, we have accomplished a lot, both with respect to implementing the Cree-Naskapi (of Quebec) Act and specific provisions of the JBNQA.


Néanmoins, tout comme les Cris, nous nous efforçons de poursuivre le processus et, même si nous ne nous entendons pas toujours sur les détails, nous avons accompli beaucoup de travail, en ce qui concerne la mise en oeuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec aussi bien que les dispositions particulières de la Convention de la Baie James.

Nevertheless, both we and the Crees have put our minds and efforts into this process, and though we have not always agreed on the details, we have accomplished a lot with respect to implementing both the Cree-Naskapi of Quebec Act and specific provisions of the JBNQA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons néanmoins beaucoup ->

Date index: 2021-07-28
w