Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons lynn gordon notre excellente " (Frans → Engels) :

À ma gauche, nous avons Lynn Gordon notre excellente greffière, et un ancien ministre de la Colombie-Britannique, le sénateur Richard Neufeld; la dame que vous venez de rencontrer, de Montréal, le sénateur Judith Seidman et un autre représentant du territoire du Yukon, le sénateur Daniel Lang.

Going to my left now we have our very able clerk, Lynn Gordon; and a former minister from British Columbia, Senator Richard Neufeld; a lady you just met, from Montreal, Senator Judith Seidman; and another man from the Yukon Territory, Senator Daniel Lang.


Permettez-moi de commencer par faire les présentations : nous avons le vice-président du comité, le sénateur Grant Mitchell, de l'Alberta; Sam Banks et Marc LeBlanc, membres appréciés du personnel de la Bibliothèque du Parlement; les sénateurs Tommy Banks et Bert Brown, tous deux de l'Alberta; le sénateur Daniel Lang, du Yukon; Lynn Gordon, notre très compétente greffière; le sénateur Lorna Milne, de l'Ontario; le sénateur Judith Seidman, du Québec; et le sénateur Richard Neufeld, de la Colombie-Britannique ...[+++]

With me are the members of this committee: Deputy Chair, Senator Grant Mitchell from Alberta; our valued staff from the Parliamentary Library, Sam Banks and Marc LeBlanc; Senator Tommy Banks from Alberta; Senator Bert Brown from Alberta; Senator Daniel Lang from the Yukon territory; our very able clerk, Lynn Gordon; Senator Lorna Milne from Ontario; Senator Judith Seidman from Quebec; and Senator Richard Neufeld from British Columbia.


Sont également présents nos collègues de la Bibliothèque du Parlement, Marc LeBlanc et Sam Banks; le sénateur Rob Peterson, de la Saskatchewan; le sénateur Tommy Banks, mon prédécesseur, de l'Alberta; le sénateur Pierre Claude Nolin, mon bon ami, qui remplace l'un de nos collègues qui a dû s'absenter; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest, qui, je peux vous l'assurer, veille à notre intégrité en ce qui a trait aux questions autochtones; Lynn Gordon, n ...[+++]

He is from Alberta. Also here are our folks from the parliamentary library, Marc LeBlanc and Sam Banks; from Saskatchewan, Senator Rob Peterson; from Alberta, my predecessor, Senator Tommy Banks; from Quebec, filling in for one of our absent colleagues, my good friend, Senator Pierre Claude Nolin; from the Northwest Territories, Senator Nick Sibbeston, who keeps us honest in Aboriginal matters, I can assure you; our wonderful clerk, Lynn Gordon; from British Columbia, Senator Richard Neufeld; from Quebec, Senator Judith Seidman; also from Quebec, Senator Paul Massicotte; from New Brunswick, Senator Wallace; ...[+++]


Je pense que votre idée, rapporteure, d’une réunion annuelle tripartite entre le Parlement, le Conseil et la Commission afin d’examiner ce que nous avons fait concernant notre plan est excellente.

I think your idea, rapporteur, of an annual tripartite meeting between Parliament, Council and Commission to review what we have done in the course of the action is an excellent one.


Je souhaite insister sur le fait que nous avons trouvé toute une série de propositions excellentes que nous avons intégrées dans notre résolution de septembre, que ce soit concernant la question des données en vrac, ou des pays tiers, de la durée, de la suppression, ou d’autres encore.

I should emphasise that a whole range of excellent proposals for solutions were found that we set out in September’s resolution, be it on the issue of bulk data, third countries, duration, terminability, or other matters.


Ce faisant, nous avons pu compter sur notre excellente coopération avec les États membres et avec la BCE.

In doing this we were able to count on the excellent cooperation we have had with Member States and with the ECB.


Je voudrais remercier le Parlement pour toutes ses excellentes idées, pour ses excellentes propositions ainsi que pour les critiques constructives que nous avons reçues au sein de cette Assemblée, car elles nous permettent de progresser dans notre travail.

I would like to thank Parliament for its many excellent ideas, for its very good proposals and also for the constructive criticism we receive in this House, because it helps us further in our work.


Nous voulons renforcer notre coopération avec la République de Corée et nous avons aujourd'hui une excellente occasion pour discuter des événements survenus récemment dans la péninsule coréenne.

We wish to strengthen our cooperation with the Republic of Korea and we now have an excellent opportunity to discuss the events that have recently taken place on the Korean Peninsular.


Le président : J'aimerais aussi vous présenter les membres de notre équipe, Lynn Gordon, notre greffière, ainsi que Sam Banks et Marc LeBlanc, nos deux analystes de la Bibliothèque du Parlement.

The Chair: I would also like to introduce our staff. Lynn Gordon is our clerk, and our two Library of Parliament analysts are Sam Banks and Marc LeBlanc.


J'aimerais aussi vous présenter les membres de notre équipe, Lynn Gordon, notre greffière, ainsi que Sam Banks et Marc LeBlanc, nos deux analystes de la Bibliothèque du Parlement.

I would also like to introduce our staff: the clerk, Lynn Gordon; and our two Library of Parliament analysts, Sam Banks and Marc LeBlanc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons lynn gordon notre excellente ->

Date index: 2025-03-19
w