Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons la possibilité non seulement de défendre notre drapeau » (Français → Anglais) :

Des études indépendantes indiquent que, avec le noyau de compétences et les points forts des deux institutions, nous avons la possibilité non seulement de défendre notre drapeau au Canada, ce qui représente notre premier travail, mais également de nous lancer dans la concurrence, surtout aux États-Unis.

We have independent studies which indicate that, with the core competencies and strengths of the two institutions, we have a legitimate shot at not just defending our flag in Canada, which is job one, but also of taking it to the competition, particularly in the United States.


Nous avons là une excellente occasion de défendre notre point de vue, et nous allons en profiter pour expliquer aux autres pays l'impact qu'ont les mesures qu'ils adoptent, non seulement à court terme, mais à long terme, sur leurs producteurs.

We have an excellent opportunity, and we'll avail ourselves of every opportunity to explain to other countries around the world what their actions are doing, not only in the short term but in the longer term, to their producers.


En ce jour, au cours d'un débat sur l'urgence prévu spécialement à cet effet pour cet après-midi, nous avons la possibilité, non seulement d'exprimer notre sincère compassion, mais aussi, plus concrètement, de poser les jalons d'une véritable solidarité.

Tomorrow, in a specially convened emergency debate, in addition to our heartfelt sympathy of this afternoon we have the possibility, in a practical way, to lay the foundations to show real solidarity.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je félicite M. Belder. Il aurait été vraiment dommage que la très étrange demande de renvoi en commission soit prise en considération, sachant que nous avons la possibilité de rendre notre verdict à quelques jours seulement du sommet.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I congratulate Mr Belder; it would have been a real shame if the very strange request for a referral back to committee had been upheld, as we have an opportunity to give our verdict only a few days away from the summit.


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal fournisse ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue wi ...[+++]


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal fournisse ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue wi ...[+++]


Nous avons pris la mesure de la réputation de l’Union européenne et de la foi que la population place en elle en tant qu’organisation ne se contentant pas seulement d’exhiber ses idéaux tel un étendard, mais qui est également prête à les défendre activement. Personnellement, permettez-moi de vous dire que je n’ai jamais été aussi fier de porter le drapeau ...[+++]

We saw the sort of reputation the European Union has, and the faith people place in it as an entity that not only parades its ideals before it like a banner, but is also prepared to stand up for them, and, speaking personally, let me say that I have before never been so proud to wear the European Union’s ‘ring of stars’.


Comme je l'ai dit à la Chambre il y a quelques semaines, nous devons étudier non seulement la possibilité d'offrir de l'aide à court terme, mais aussi un soutien à plus long terme grâce à diverses mesures consistant notamment à mieux défendre notre cause sur le plan politique auprès de la population américaine, à diversifier nos marchés afin d'être moins dépendants des États-Unis et à inten ...[+++]

As I said in the House a few weeks ago, we must look at not only the short term support but also long term support, such as stronger political advocacy to the American public, market diversification to make us less dependent on the U.S. market, and more research and development to help deal with these issues.


Nous devons étudier non seulement la possibilité d'offrir de l'aide à court terme, mais aussi le soutien à plus long terme grâce à diverses mesures, notamment mieux défendre notre cause sur le plan politique auprès de la population américaine, diversifier le marché afin que l'on soit moins dépendants des États-Unis et intensifier la recherche et le ...[+++]

We must look at not only short term support but also long term support such as stronger political advocacy to the American public, market diversification to make us less dependent on the U.S. market and more research and development to help deal with the issues, including the mountain pine beetle infestation in northern British Columbia.


Honorables sénateurs, non seulement nous avons la chance de pouvoir résorber nos propres crises nationales en matière de santé, mais nous avons la possibilité de poursuivre des objectifs de santé mondiaux, au nom des valeurs humanitaires et compatissantes sur lesquelles se fonde depuis longtemps notre politique étrangère.

Honourable senators, we are not only in a privileged and powerful position to ensure our own capabilities of containing and dealing with our own national health crises, but also one of pursuing and safeguarding global health objectives in the name of humanitarian and compassionate values that has long been enshrined in our foreign policy.


w