Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Installation d'une contention
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Planche de contention
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Surface de contention
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «contentant pas seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


planche de contention | surface de contention

restraining board




mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ONA doivent également jouer un rôle plus actif en matière de prévention en ne se contentant pas seulement de réagir aux plaintes mais en assurant aussi le suivi constant des politiques des transporteurs aériens.

The latter can also request the launch of investigations. The NEBs must also take a more preventive role by constantly monitoring airline policies and not just reacting to complaints.


– (NL) Monsieur le Président, ce qui se passe en Libye, aux portes de l’Union européenne, est absolument dramatique. Le régime de terreur instauré par Kadhafi ne se contente pas seulement de résister, il attaque aussi violemment les régions insurgées.

– (NL) Mr President, a true Libyan drama is playing out before European eyes on our southern border, as Gaddafi’s regime of terror is not only holding its ground; it is very much on the attack against renegade regions of the country.


Je serais curieux de savoir si le sénateur oserait demander aux Canadiens, qui gagnent en moyenne 172 $ par jour, ce qu'ils pensent du grand sacrifice qu'il fait en se contentant de seulement 1 470 $ par jour.

I wonder if the senator would ever risk asking Canadians, who earn an average of $172 a day, how they would feel about the senator's great sacrifice of earning only $1,470 a day.


Le message que nous envoyons est que, même si nous ne parvenons pas, ce qui est hautement improbable, à imposer un accord international sur le changement climatique impliquant les pays hors UE, personne au sein de l’Union ne doit y voir la fin de la protection climatique. Au contraire, même si - ce que nul d’entre nous n’attend ni ne souhaite - les négociations internationales sur le changement climatique venaient à capoter, notre préoccupation première serait d’engager l’Union européenne sur la voie d’une protection climatique renforcée et de parvenir à l’objectif de 20% de réduction au moins, au lieu de nous ...[+++]

The message we are sending out is that, even in the improbable eventuality of our not succeeding in bringing about an international agreement on climate change involving those beyond the EU’s borders, nobody in the EU should believe that that would be the end of climate protection; on the contrary, even in the eventuality – one that we neither expect nor desire – of international negotiations on climate change failing, our concern will be to commit the European Union to more climate protection and to achieve at least 20%, rather than contenting ourselves with 8% ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris la mesure de la réputation de l’Union européenne et de la foi que la population place en elle en tant qu’organisation ne se contentant pas seulement d’exhiber ses idéaux tel un étendard, mais qui est également prête à les défendre activement. Personnellement, permettez-moi de vous dire que je n’ai jamais été aussi fier de porter le drapeau étoilé de l’Union européenne.

We saw the sort of reputation the European Union has, and the faith people place in it as an entity that not only parades its ideals before it like a banner, but is also prepared to stand up for them, and, speaking personally, let me say that I have before never been so proud to wear the European Union’s ‘ring of stars’.


Avec nos amendements, nous avons réduit la période de vingt à cinq ans, mais un ministère peut toujours quand même garder cela secret. Le Parti conservateur souhaiterait que cette disposition soit abolie complètement, et qu'on ne se contente pas seulement de réduire cette période de 20 ans.

The Conservative Party would like to see this provision completely removed, not just reduced from 20 years.


Le Canada ne se contente pas seulement de réaliser des choses sur le plan national, il exporte également des connaissances partout dans le monde.

Not only are we doing things in Canada, but we are also exporting the knowledge around the world.


Toutefois, si le gouvernement du Canada veut continuer à se faire le champion des droits de la personne, il faudrait vraiment s'assurer que, au sein de ce pays, le Canada—puisque nous y sommes encore—on pratique véritablement la vertu et qu'on ne se contente pas seulement de la prêcher.

However, if the Government of Canada wants to continue to champion human rights, it should ensure that this country, Canada—since we are still part of it—really practices what it preaches.


En deuxième lecture, nous proposons en particulier la création de soixante postes supplémentaires au sein de la Cour de justice européenne et qu'on ne se contente pas seulement de créer ces postes mais qu'on puisse les doter des crédits budgétaires appropriés.

In particular, we will again recommend, at second reading, that 60 new posts be created at the European Court of Justice, and, in addition, that the necessary funding be made available in the budget.


Mais je ne peux m’empêcher, Monsieur le Président, d’exprimer notre contentement non seulement à propos des pas concrets qui ont été franchis dans ce domaine en matière de défense, de sécurité, ainsi que de la transparence politique dont cette présidence a fait preuve, en collaboration avec le Secrétaire général du Conseil et avec la Commission, en termes de contribution afin qu’il n’y ait pas seulement un médiateur disponible des conflits régionaux, c'est-à-dire les États ...[+++]

The second is cohesion and obtaining globalisation opportunities to strengthen the social fabric and modernise the economic fabric of the Union. The third relates to external policy and the common European security and defence policy. On this third point we had the opportunity yesterday to debate the proposals with the Presidency and in particular the issues which will be on the agenda at Feira. However, I cannot resist expressing our delight not only at the concrete steps taken in this area in terms of defence and security but also at the political visibility which this Presidency has had in cooperation with the Secretary-General of the Council and the Commission. It has achieved this by contributing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentant pas seulement ->

Date index: 2022-04-02
w