Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons ici cela ressemble davantage " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons parlé des tribunaux internationaux, sénateur Carstairs, l'exemple que nous avons utilisé est une convention en ce qui concerne les obligations juridiques internationales; cela ressemble davantage à un tribunal pour les oiseaux migrateurs, pour les pêches ou des choses du genre.

When we talked about international tribunals, Senator Carstairs, the example we used was an international tax agreement that could affect them. The taxation agreement does not apply in respect to international legal obligations; it is more like migratory birds tribunals, fisheries tribunals or things like that.


À cet égard, l'objectif communautaire de porter le montant des dépenses de recherche et développement technologique à 3% du PIB d'ici à 2010 est capital car cela signifiera que davantage d'écotechnologies pourront trouver une application commerciale.

The Community target to increase research and technological development spending to 3 % of GDP by 2010 is important here as it should result in more environmental technologies becoming available for market application.


Malheureusement, cela ressemble davantage à de l'opportunisme politique qu'à un souci de faire la bonne chose pour les Canadiens et pour les policiers.

Unfortunately, it looks like this is political expediency as opposed to doing the right thing for Canadians and for police.


Cet endroit est sur le point de ressembler davantage à une association d’étudiants universitaires qu’à un parlement, Madame la Présidente, et j’espère que vous allez prendre des mesures pour empêcher cela.

This place is getting to look more like a university students’ union than a Parliament, Madam President, and I hope you will take action to stop it.


Sans cela, nous aurons à nouveau une stratégie qui ressemble davantage aux plans quinquennaux de l’Union soviétique.

Without this we will again have a strategy that resembles more the Soviet Union’s five-year plans.


Cependant, ce que l’on a exposé ici me paraît ressembler davantage à deux plans d’action séparés que l’on a présentés l’un après l’autre.

However, what has been presented here seems to me to be more like two separate action plans presented one after the other.


Cependant, ce que l’on a exposé ici me paraît ressembler davantage à deux plans d’action séparés que l’on a présentés l’un après l’autre.

However, what has been presented here seems to me to be more like two separate action plans presented one after the other.


Cela n'a rien de pratique et ressemble davantage à un emprisonnement de nos droits qu'à une charte.

It is very impractical, and it is more like an imprisonment of our rights than a charter.


Ce n'est pas une réplique du système que nous avons ici; cela ressemble davantage à la structure du tribunal international.

It is not a replica of the system we have here; it is more in keeping with what is contemplated for the international court.


Cela devrait être réalisé tout en mettant davantage l'accent sur la qualité des programmes, l'intégration effective des bénéficiaires sur le marché du travail et le rapport coût/efficacité, en tirant les leçons des évaluations effectuées jusqu'ici.

This should be accompanied by a stronger focus on the quality of programmes, the effective integration of beneficiaries into the labour market and on cost-effectiveness drawing on the lessons from evaluations so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons ici cela ressemble davantage ->

Date index: 2021-01-23
w