Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc envisagé tout ceci » (Français → Anglais) :

J'aimerais reprendre un commentaire qui a été formulé un peu plus tôt; nous avons donc envisagé tout ceci du point de vue d'un avocat de la défense et en nous appuyant sur notre expérience à ce titre, mais l'objectif d'intercepter les auteurs de crimes graves liés à la drogue et de mettre un terme aux infractions graves liées à la drogue est tout à fait louable, et chaque Canadien devrait y être favorable.

Going back to a comment made earlier, while we look at this through the eyes of defence counsel and bring to bear our experience as defence counsel, the goal of interdicting serious drug criminals and stopping serious drug crime is laudable and every Canadian should support it.


Donc, nous avons certes envisagé toutes les modalités d'application.

So certainly, as far as the mechanics, we've looked at that.


Il nous faut donc envisager toute une gamme de politiques, y compris la taxe Tobin et d'autres mesures qui font l'objet d'études à l'heure actuelle, qui fonctionneraient par voie de supervision et de réglementation des marchés financiers dans le but de mettre fin aux activités de spéculation, déstabilisantes. Ces mesures pourraient aussi inclure diverses taxes sur les instruments financiers, y compris, mais pas de façon exclusive, la taxe Tobin et la taxe sur les combustibles fossiles, dans le but de lever les fonds dont nous avons ...[+++]

So we need to consider an array of policies, including the Tobin tax as well as other measures now being looked at, through supervision and regulation in the financial markets, in order to try to arrest that kind of destabilizing, speculative activity, to various taxes on financial instruments—including, but not restricted to, the Tobin tax, and the carbon tax is another one—to try to generate the kind of funding we need.


Nous avons parlé de tout ceci et avons pensé qu'une réduction des cotisations serait particulièrement avantageuse pour les personnes à revenu faible et moyen, ne serait-ce que parce que la cotisation est plafonnée lorsque les gains atteignent 39 000 $.

We talked about this and concluded that some kind of a rate reduction would particularly benefit the low- and middle-income earners, if for no other reason than the fact that the premium is capped when an employee's earnings reach $39,000.


Nous avons donc rejeté tout ce que recoupe l’expression «chaîne de diffusion», comme les annonces à la radio, à la télévision ou dans les journaux.

We have therefore rejected any so-called ‘push channels’, such as advertisements on the radio, television or in newspapers.


Nous avons également prévu certaines mesures spéciales destinées aux plus petits opérateurs, nous avons donc envisagé sérieusement le risque de disproportion; à mon sens, nous avons abordé ce risque très raisonnablement dans le rapport que nous vous soumettons.

We have also got some special measures for smaller operators, so we have taken very seriously the risk of being disproportionate; I think we have addressed that very sensibly in the report that we have put before you.


Nous avons débattu de tout ceci et j'attire l'attention de l'assemblée sur le fait que le nombre de députés européens est passé de 626 au chiffre actuel de 785 suite au grand élargissement, qu'il devrait maintenant augmenter de 732 à 751 et que, lorsque de telles modifications sont apportées, la taille minimale d'un groupe politique doit naturellement être redéfinie elle aussi.

We have discussed all of this, and I put it to the House that that the number of Members of this Parliament has grown from 626 to the present level of 785 following the major enlargement, and is now set to rise from 732 to 751, and that, when such changes are made, the minimum size of a political group naturally needs to be redefined too.


Madame la Commissaire, nous sommes engagés dans un processus décisionnel conjoint et nous avons donc une toute autre position, très confortable pour nous!

Commissioner, we are in a codecision process and we therefore have a quite different and, for us, very comfortable position!


Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc ...[+++]

I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.


Nous avons porté une attention toute particulière au fait que nos propositions ne doivent pas être controversables; nous avons donc exclu toute modification qui, selon nous, pourrait porter à controverse.

We paid particular attention to the requirement that our proposals not be controversial and excluded from our proposal any changes that could in our view be controversial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc envisagé tout ceci ->

Date index: 2022-10-30
w