Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc progressé " (Frans → Engels) :

Nous avons donc l'intention d'utiliser cette initiative. D'autre part, nous avons tenu des discussions préliminaires avec certains de nos collègues des syndicats afin d'utiliser cette initiative pour voir si on peut faire progresser les choses sur deux fronts.

It is our objective to use that initiative, and we've also initiated early discussions with some union colleagues to use this initiative to see if we can advance the agenda in two ways.


Lors de la réunion ministérielle «Justice et affaires intérieures» entre l'UE et les États-Unis, l'engagement a été pris de traiter ce problème: «Nous avons donc la volonté, parce qu'il y a urgence, de progresser rapidement dans les négociations en vue d'un accord-cadre constructif et global sur la protection des données dans le domaine répressif.

At the EU-U.S. justice and home affairs ministerial a commitment was made to address this issue: "We are therefore, as a matter of urgency, committed to advancing rapidly in the negotiations on a meaningful and comprehensive data protection umbrella agreement in the field of law enforcement.


Madame la Présidente, je suis certain que votre parti en Allemagne soutiendra lui aussi ce pacte, et nous avons donc progressé.

Madam President, I am sure that your party in Germany will also support this pact, so that we have also gained ground here.


Nous avons donc invité le Parlement européen et le Conseil à progresser rapidement sur des propositions législatives importantes, telles que l'acte pour le marché unique et la directive sur l'efficacité énergétique.

We therefore invited the European Parliament and the Council to make rapid progress on important legislative proposals, such as the Single Market Act and the Energy Efficiency Directive.


Nous avons donc créé deux genres d'infractions et deux genres d'amendes progressives.

So we created two types of offences and two types of progressive fines.


Nous avons donc adopté la proposition de la Commission et nous l’avons fait progresser en réponse à cette nécessité, en étant toujours attentifs – grâce à mes nombreuses discussions, à l’époque, avec mon excellent collègue du secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires, dès la première lecture – à ne pas créer encore plus de paperasserie, à ne pas ériger encore plus d’obstacles bureaucratiques et à ne pas imposer encore plus de formulaires à remplir aux entreprises des États membres, grâce à des amendements et ...[+++]

We have thus taken up the Commission’s proposal and taken it forward in response to this need, always being careful – through my numerous discussions at the time with my excellent colleague from the secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs, from first reading onwards – not to create even more red tape, not to erect even more bureaucratic obstacles, and not to inflict even more form-filling on businesses in the Member States through the amendments and simplifications and, in some cases, more precise controls that this entails.


Je le répète, pendant 21 ans, nous avons fait l'objet de rapports de vérification sans réserve, nous avons donc énormément de progressé.

We've progressed enough in that area that, as I said, we've had 21 years of unqualified audits.


Vous comprendrez toutefois que ce mandat d'arrêt européen nous tient particulièrement à cœur et combien nous tenons à progresser en la matière ; nous avons donc saisi chaque occasion de poursuivre nos travaux, avec succès puis-je d'ailleurs affirmer, puisque la percée décisive a eu lieu hier et que le mandat d'arrêt européen est devenu réalité.

However, I am sure you will understand that in the context of the European arrest warrant, which is a matter very close to our hearts and with which we are determined to make headway, we have taken every opportunity to continue our work in this area and, I may say, with some success, as we achieved the breakthrough yesterday, and the European arrest warrant has become a reality.


Nous avons donc organisé une audition publique très fructueuse sur les réformes. Au cours de celle-ci, nous avons convié des représentants des secteurs privé et public à nous brosser le tableau de l'environnement qui nous entoure, des changements en matière d'organisation et de gestion des ressources humaines, car c'est dans cet environnement que la Commission va devoir faire progresser ces réformes.

We held a very successful public hearing on the reforms where we brought in people from private and public industry to give us the environment, the organisational and human resource changes that are going on around us, in which the Commission is going to have to move forward with these reforms.


Nous avons établi clairement que seul le consommateur importe dans notre Europe. Nous avons donc renforcé l'Agence pour la sécurité alimentaire afin d'envoyer un signal à ce service et nous avons engagé des ressources budgétaires adéquates en faveur des membres les plus faibles de nos sociétés afin de faire progresser la lutte contre le chômage.

We have made it clear that only consumers are important in our Europe, which is why we have strengthened the Food Safety Agency, in order to make a gesture at this point, and we have entered relevant appropriations to make up for social weaknesses in the budget, so that progress can be made in combating unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc progressé ->

Date index: 2024-05-29
w