Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons cependant bien » (Français → Anglais) :

Nous avons cependant bien précisé dans notre réponse à M. Robinson que nous avons exprimé nos préoccupations devant le Conseil de l'Atlantique Nord lorsque de telles munitions ont été utilisées, et que—je crois que c'était lors des audiences qui ont eu lieu pendant la guerre, et certainement dans nos rencontres quotidiennes avec les médias—nous avons dit très clairement que l'OTAN a soigneusement analysé chaque incident qui a fait des victimes parmi les civils, et qu'il a pris les mesures appropriées pour minimiser les risques pour les civils.

We did make clear, though, to Mr. Robinson in our response that we did voice concerns in the North Atlantic Council after incidents in which such munitions were used, and that we, I think, during the course of hearings during the war, and certainly in the course of our daily press encounters, made very clear that NATO carefully examined every incident in which there were civilian casualties and took appropriate action to minimize the risk to civilians.


Nous avons cependant bien progressé avec le Fonds de mise en oeuvre des pensions alimentaires pour enfants.

We have, though, made good progress through the child support implementation fund.


Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.

But releasing the full potential of the internal market requires better integration of infrastructure networks, better implementation and simplification of rules for goods and services, and a predictable, stable regulatory framework, combined with modern, efficient public administration.


Nous avons cependant acquis une vaste expérience en la matière au cours des vingt dernières années, et je constate avec satisfaction que les préparations en vue de l'adhésion de la Croatie se passent plutôt bien.

But we have had a lot of practice over the last 20 years, and it is good to see that preparations for Croatia are going reasonably smoothly.


Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.

But releasing the full potential of the internal market requires better integration of infrastructure networks, better implementation and simplification of rules for goods and services, and a predictable, stable regulatory framework, combined with modern, efficient public administration.


Mais nous n’avons cependant pas pu approuver le rapport de Mme Gallo, parce que sous des remarques peu nombreuses sur la contrefaçon de biens matériels, contre laquelle la Commission lutte mollement, la véritable cible est le téléchargement sur l’internet qui concerne, malheureusement, des millions de personnes.

Nevertheless, we have not been able to approve Mrs Gallo’s report because, behind the few remarks on the counterfeiting of material goods, which the Commission combats half-heartedly, what is really being targeted is Internet downloading, which unfortunately affects millions of people.


Cependant, nous avons fait bien trop peu d’efforts pour obtenir l’avis des travailleurs du secteur.

However, far too little effort was made to canvas the opinions of employees working in this industry.


Comme nous l’avons déclaré précédemment, un règlement sur le commerce des armes aura cependant bien plus d’impact s’il s’accompagne d’un processus de désarmement multilatéral et réciproque, à commencer notamment par le démantèlement des gigantesques arsenaux nucléaires.

As we stated previously, however, arms trade regulation will be much more significant if it is accompanied by a process of multilateral and reciprocal disarmament, beginning in particular by dismantling the huge nuclear arsenals.


Nous serions cependant bien naïfs de ne pas reconnaître la nature de la dynamique politique à l'oeuvre dans une société libre et démocratique, comme celle que nous avons le bonheur d'avoir au Canada.

However, we would be naive not to recognize the nature of the political dynamic that operates in a free and democratic society. We have a great free and democratic society in Canada.


Cependant, bien que nous ayons signé la convention depuis près d'un quart de siècle, nous avons négligé de modifier notre Loi sur les droits de la personne pour inclure ces droits fondamentaux pour nos citoyens les plus vulnérables.

However, although it has been almost a quarter of a century since signing the Covenant, we have failed to amend our Human Rights Act to include these basic rights for our most vulnerable citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons cependant bien ->

Date index: 2022-10-13
w