Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons bénéficié récemment » (Français → Anglais) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Comme nous l'avons déjà indiqué dans ce rapport, différentes organisations et ONG internationales ont récemment constaté que certains secteurs de l'industrie de la pêche thaïlandaise bénéficient du travail forcé d'immigrés qui sont victimes de la traite des êtres humains, ce qui a été reconnu par le gouvernement thaïlandais lui-même.

As already shown in this report, it has recently been confirmed by different international organisations and NGOs that certain sections of the Thai fishing industry benefit from forced labour by immigrants who are the subject of human trafficking, a fact which has been recognised by the government of Thailand itself.


En fait, nous avons récemment présenté un projet de loi visant à rendre ce fonds permanent, ce qui représente un investissement annuel de 2 milliards de dollars, afin que les municipalités puissent bénéficier d'une source de financement stable qui leur permettra de répondre à leurs besoins en matière d'infrastructures pour de nombreuses années à venir.

In fact, we recently tabled legislation to make the gas tax fund permanent, at $2 billion per year, so municipalities would now be able to count on this stable funding for their infrastructure needs well into the future.


Je voudrais également remercier fortement M. Saryusz-Wolski pour sa coopération efficace, dont nous avons récemment bénéficié en commission des affaires étrangères.

I would also like to thank Mr Saryusz-Wolski very much for his effective cooperation, which we recently experienced in the Committee on Foreign Affairs.


Je voudrais également remercier fortement M. Saryusz-Wolski pour sa coopération efficace, dont nous avons récemment bénéficié en commission des affaires étrangères.

I would also like to thank Mr Saryusz-Wolski very much for his effective cooperation, which we recently experienced in the Committee on Foreign Affairs.


Je reconnais que nous avons en Irlande du Nord un avantage indubitable sur nos collègues du Royaume-Uni, y compris en ce qui concerne les cours dont nous avons bénéficié récemment.

I recognise that in Northern Ireland we have had a distinct advantage over our colleagues in the mainland UK, including the prices we have been receiving recently.


Nous avons pu le constater récemment en ce qui concerne les compagnies de transport aérien pratiquant des bas tarifs, mais ce segment n'est pas le seul qui puisse bénéficier des routes en question.

We have noticed it recently in low-cost airlines, but this sector is not the only one that could benefit from the routes in question.


J'ai compris l'aspect le plus important et le plus révélateur de ce débat grâce à ce qui s'est passé dans ma propre circonscription, où nous avons un merveilleux musée, le Musée du comté de Brant. Ce musée a récemment bénéficié de la générosité d'un philanthrope, M. Scheak, qui a réuni au cours de sa vie une collection fabuleuse et très éclectique d'objets d'art, d'artefacts et de documents historiques, dont il a fait don à la circonscription de Brant.

The most important and telling point in this debate for me comes from my understanding of my own riding where we have a wonderful museum, the Brant County Museum, which has recently benefited from the philanthropy of one individual, Mr. Scheak, who over the course of his lifetime has collected a fabulous and very eclectic grouping of art, artefacts and historical documents.


Comme je l'ai indiqué dans mes remarques liminaires, nous avons eu la grande chance de bénéficier récemment d'une installation de formation conjointe et d'un nouveau manège ici dans la ville de Windsor.

As I mentioned in my remarks, we have been blessed with the recent receipt of this joint training facility and a new armoury here in the city of Windsor.


Pendant une quarantaine d'années, à compter de vers la fin des années 50 jusque tout récemment, nous avons bénéficié d'une relation très privilégiée avec les États-Unis en ce qui touche l'industrie de la défense, de sorte qu'il y avait pratiquement intégration entre nos deux pays sur ce plan.

For a period of 40 years, from the late fifties until very recently, we had a very privileged position with the United States in the defence industry, whereby we were virtually integrated.


w