Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons attentivement suivi " (Frans → Engels) :

Je peux dire que nous avons certainement suivi très attentivement tous les témoignages, ainsi que tous les mémoires déposés par les parties intéressées.

I can say that we have certainly been following all the witnesses' testimony very carefully, as well as all the submissions to you from the interested parties.


Cela s’applique à vos nombreuses questions parlementaires de ces dernières semaines auxquelles nous avons dû répondre, ainsi qu’au débat d’aujourd’hui, que nous avons attentivement suivi et que nous évaluerons et prendrons en considération dans notre communication à venir dans les deux prochaines semaines.

That applies to your many parliamentary questions in recent weeks that we have had to answer, as well as to today’s debate, which we have followed attentively and will evaluate and take into account in our communication that will follow within the next two weeks.


En règle générale, nous avons toujours suivi attentivement les répercussions du travail effectué par nos délégués commerciaux à l'étranger.

To make a general comment, we've always paid close attention to the impact our commercial representatives have abroad.


Nous avons tous suivi attentivement la capture d’un soldat israélien et l’opération israélienne qui s’en est suivie.

The capture of an Israeli soldier and the ensuing Israeli operation has been followed keenly by us all.


Par la suite, nous avons suivi très attentivement les travaux de ces commissions parlementaires ainsi que les diverses résolutions que l’Assemblée a adoptées ces derniers mois, en particulier par rapport aux budgets pour 2005 et à la stratégie politique annuelle de la Commission.

Subsequently, we have followed very closely the work of those parliamentary committees and the various resolutions approved by this House over recent months, in particular in relation to the budgets for 2005 and the Commission’s annual political strategy.


Nous avons eu cinq heures de débat hier, dont j'ai attentivement suivi une partie à partir de mon bureau.

We had five hours of debate yesterday, some of which I listened to intently in my office.


Nous en avons aussi appelé aux Nations unies elles-mêmes pour qu’elles suivent plus attentivement une approche basée sur le benchmarking et des cibles claires dans le suivi des conférences les plus importantes, telles que le Sommet mondial.

We also called upon the UN itself to follow more closely an approach based on benchmarking and clear targets in the follow-up to major conferences, such as the World Summit.


Après les dernières négociations commerciales mondiales menées dans le cadre du Cycle d'Uruguay, nous avons attentivement suivi les règles, mais nous sommes à peu près le seul pays à avoir agi ainsi.

After the last Uruguay Round of world trade talks, we followed the rules closely, but we are about the only country that did.


Le sénateur Cordy : Madame Freeman, nous avons tous suivi attentivement l'affaire Auton.

Senator Cordy: Ms. Freeman, we all watched the Auton ruling with close attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons attentivement suivi ->

Date index: 2023-05-01
w