Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Stress
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «avons certainement suivi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communicat ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons certainement suivi le cas de l'Afrique du Sud que nous trouvons absolument décevant à bien des égards.

We certainly have followed South Africa's, which we find to be extraordinarily disappointing on many levels.


Nous avons suivi le dossier et nous avons certainement suivi une bonne part des discussions publiques à propos de la culture biologique, mais ce n'est pas un aspect que nous avons examiné de façon approfondie dans notre travail de vérification.

We have followed the file, and certainly followed much of the public discussion about organic farming, but it isn't something we've looked at extensively in our audit work.


M. Cadigan : Nous avons certainement suivi les audiences et lu le rapport, lequel semblait présenter le dossier de manière relativement équilibrée, ce qui est toujours important.

Mr. Cadigan: We certainly did follow the hearings and the report and certainly, it seemed a fairly balanced review, which is always important.


Je peux dire que nous avons certainement suivi très attentivement tous les témoignages, ainsi que tous les mémoires déposés par les parties intéressées.

I can say that we have certainly been following all the witnesses' testimony very carefully, as well as all the submissions to you from the interested parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines des propositions contenues dans ce rapport nous semblaient difficiles à accepter et c’est pourquoi nous n’avons pas suivi la position du PPE, comme nous nous employons à le faire d’habitude.

We had difficulties with some of the proposals here and for that reason, we did not go with the EPP line, which we would normally like to do.


Deuxièmement, en ce qui concerne la BDC, nous avons certainement suivi un processus poussé dans ce cas, la différence étant que nous avons un président par intérim qui a agi, de fait, comme le numéro deux de la BDC pendant de nombreuses années et que nous avions, à ce moment-là, un président qui n'avait pas l'intention de partir.

Secondly, insofar as the BDC is concerned, certainly we have gone through a very extensive process there, the difference being that we do have an acting president who has operated de facto as number two for many years in BDC, and we had a chair who was not stepping down at that time.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’autres prop ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Nous avons récemment fait le point sur le cancer du sein et nous avons pu regretter ensemble que les préconisations de l’Union européenne en matière de prévention n’aient pas été suivies d’effets dans certains États et ce, au détriment des patients concernés.

We recently reviewed the breast-cancer situation and regrettably reached the collective conclusion that the recommendations made by the European Union on prevention had not been acted upon in some Member States, to the detriment of the patients concerned.


En effet, au sein de l'UE, nous avons toujours suivi le principe qui veut que, s'il existe déjà, dans certains endroits, des systèmes réels et plus poussés en matière de protection de l'environnement et que nous arrêtons un niveau minimum à l'échelon européen, les pays et groupes de pays dotés de systèmes plus développés ne doivent pas revenir en arrière.

In the EU, we have in fact always acted according to the principle that, where extensive and effective environmental protection systems are already in place and we lay down a minimum standard at European level, the countries and groups with more highly-developed systems do not have to reduce their standards.


En effet, lors de certains votes, nous n'avons pas suivi les directives du groupe du parti populaire européen et nous avons voté en faveur de la résolution Terrón i Cusí, qui nous semble être, dans l'ensemble, une excellente résolution.

There have been some votes where we have not followed the guidelines of the Group of the European People’s Party, and we have voted in favour of the Terrón i Cusí resolution, which we consider on the whole to be excellent.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     stress     symbiotique     avons certainement suivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons certainement suivi ->

Date index: 2021-02-13
w