Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adressé cinq " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, nous avons adressé cinq recommandations concrètes à la Commission dans le but d’améliorer la qualité et les résultats des projets futurs».

In that context, we have made five concrete recommendations to the Commission in order to improve the quality and results of the future projects”.


Je n'en mentionnerai que cinq parmi toutes celles qui sont exposées dans le mémoire que nous vous avons adressé.

I will outline just five of them among the many that are set out in the brief we've submitted to you.


Nous avons depuis 2006, mais de façon plus concrète depuis 2007, un plan pour favoriser la création d’emplois qui mise sur des impôts peu élevés. C'est un programme de 200 milliards de dollars sur cinq ans, et il ne s’adresse pas uniquement aux entreprises.

We have had a low-tax plan for jobs since 2006, especially in 2007, a $200 billion package over five years, not only for businesses but for consumers by lowering taxes, increasing disposable income for consumers to stimulate the economy and create jobs.


À la suite de nos objections et de la demande d’éclaircissements que nous avons adressés à M. Van Miert pour comprendre sur la base de quels critères d’exclusion ce projet avait choisi, on nous a expliqué que celui-ci avait été fortement appuyé par le gouvernement italien, selon lequel ce pont sauverait de l’isolement cinq millions et demi de Siciliens.

In response to our objections and to the request for clarification which we put to Mr Van Miert, to find out what the exceptional grounds were for selecting this project, it was explained that the Italian Government had put forward strong arguments for it, to the effect that this bridge would save 5.5 million Sicilians from isolation.


Contre l'avis de la commission du contrôle budgétaire, nous avons en effet refusé la décharge du Parlement européen et nous avons adressé cinq demandes concrètes au secrétaire général de ce Parlement.

Against the Committee on Budgetary Control’s judgement, we rejected the European Parliament’s discharge, and we formulated five requests for the Secretary-General of this Parliament.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord m’adresser à Mme de Palacio en lui disant combien nous avons apprécié de travailler avec elle pendant ces cinq années.

– (FR) Mr President, I would like to start by telling Commissioner de Palacio how much we have appreciated the experience of working with her for the past five years.


J'ai fait part d'un exemple personnel lors d'une autre séance. Mon mari et moi habitions dans notre maison depuis plusieurs années, et des élections fédérales ont été déclenchées. Nous avons reçu cinq cartes d'information de l'électeur par la poste : une pour lui; une pour moi; une autre sous mon nom de jeune fille, nom que je n'avais jamais utilisé à cette adresse; et deux autres cartes pour les deux anciens propriétaires de la maison, qui n'habitaient plus là depuis plusieurs années.

I gave the example earlier in these hearings that after my husband and I had been in our home several years, a federal election came up and we received five voter information cards in the mail: one for him; one for me; one for me with my maiden name, which I had never had at that particular address; and one for each of the two previous owners of that home who hadn't lived there for several years.


J'adresse ma question précisément à M. Stringham, si je le puis, car nous avons là un cas où la période de prescription est portée à cinq ans suivant la date à laquelle le commissaire a connaissance des faits, alors que dans le Code criminel, pour des délits simples, la période de prescription est de six mois.

I put this question specifically, if permitted, to Mr. Stringham, simply because here we have a case where the limitation period is extended to five years from when the commissioner becomes aware of the facts, keeping in mind that under the Criminal Code for summary conviction offence, the limitation period is six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adressé cinq ->

Date index: 2025-04-12
w