Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avons adressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces derniers mois, nous avons adressé une lettre similaire à 17 000 médecins du Québec et, si cela vous intéresse, j'en ai un exemplaire avec moi.

In the past few months we have mailed a similar letter to 17,000 physicians in Quebec.


Quant aux préparatifs des banques, la dernière fois que nous vous avons adressé la parole, nous vous avons indiqué que les banques canadiennes étaient en bonne voie de réaliser leurs objectifs de conformité à l'an 2000 avant le 1er janvier 2000.

As to the bank's own readiness efforts, the last time we appeared before you we reported that Canada's banks were at the forefront of attaining year 2000 readiness before January 1, 2000.


Comme nous vous l'avons dit lors de notre comparution précédente, nous avons adressé une série de recommandations au gouvernement fédéral et nous les réitérons aujourd'hui.

As you are aware from our previous appearance, we made a series of recommendations to the federal government and we stand by those today.


Il n'est question - vous l'aurez constaté à l'audition de cette liste - ni de santé ni d'éducation et nous n'avons adressé aucune demande à des pays tiers ni dans le secteur de la santé, ni dans le secteur de l'éducation, et nous n'avons, je dois le dire, pas l'intention, à ce stade en tout cas, de faire des offres de notre côté dans ce domaine.

Neither healthcare nor education, as you have just heard, are on this list, and we have not addressed any requests to third countries in either the healthcare or education sectors, and, I must add, we ourselves have no intention, at least at this stage, of making offers in this field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coordinateur de mon groupe et moi-même vous avons adressé un courrier, pour que cela soit examiné encore une fois.

My group's co-ordinator and I wrote you a letter asking for the vote to be re-scrutinised.


Je tiens à leur exprimer ma solidarité et d'ailleurs, au nom des députés LO/LCR, nous vous avons adressé, Madame la Présidente, une lettre à ce propos, à laquelle nous espérons que vous réserverez une suite favorable.

I want to express my solidarity with them. Moreover, we have written you a letter, Madam President, on behalf of the LO and LCR Members, and hope you will follow the matter up.


- (EN) Madame la Présidente, je respecte votre volonté de ne pas engager un débat et je ne chercherai pas à le faire mais je voudrais savoir si vous pouviez vous engager à répondre à la lettre que certains de nos collègues et moi-même vous avons adressé personnellement sur la question de l’accès pour les personnes handicapées.

– Madam President, I respect what you say about not engaging in the debate and I will not seek to do so. But I wonder if you could give an undertaking to reply to the letter that I and a number of other Members specifically wrote to you personally on the issue of disability access.


Je voulais aussi, Madame Maij-Weggen, vous dire que nous avons en effet une gestion centralisée au Secrétariat général ; j'ai dit tout à l'heure que nous avions une adresse e-mail, une adresse "boîte aux lettres" - si je puis dire - et puis un fax, ce n'est pas exclusif.

Mrs Maij-Weggen, I would also like to say that the Secretariat-General has a centralised management structure. As I said a few minutes ago, we have, for instance, an e-mail address, a postal address and a fax number that can be used.


Je crois que nous avons adressé une invitation aux membres du comité pour qu'ils puissent assister à la prochaine conférence, et nous serions très heureux de vous y voir.

I believe an invitation has been extended to members of this committee to attend the upcoming conference, and we would very much like to see you there.


Le mémoire que nous vous avons adressé est celui que nous avons déposé devant le comité de la Chambre lorsque notre directrice générale, Martha MacKinnon, a témoigné.

The brief that we have submitted is the same brief that we submitted to the House committee, where it was presented by Martha Mackinnon, our executive director.




Anderen hebben gezocht naar : vous avons adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons adressé ->

Date index: 2023-01-05
w