Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adopté lundi " (Frans → Engels) :

Nous avons adopté la motion lundi dernier, avec le consentement unanime.

We passed the motion last Monday. There was unanimous consent.


La reprise actuelle est d’autant plus fragile que l’Europe persévère dans la déflation salariale et que la Commission, mais aussi le président de l’Eurogroupe et le président de la Banque centrale européenne – que nous avons auditionné lundi - invitent les États membres à adopter prématurément des politiques de sortie assimilables à de véritables plans d’austérité.

The current recovery is all the more fragile given the fact that Europe is continuing with wage deflation and the Commission, but also the President of the Eurogroup and the President of the European Central Bank – whom we heard on Monday – are calling on the Member States to prematurely adopt exit policies that are comparable to real austerity plans.


C’est pourquoi nous avons également adopté lundi un plan d’action engageant les États membres sur la réalisation de ces mesures prioritaires.

That is why, on Monday, we also adopted an action plan committing the Member States to implementing these urgent measures.


Vous savez probablement que nous avons adopté une motion à l'unanimité, lundi dernier, pour demander au ministre de revoir tous les frais d'inspection facturés par l'ACIA.

You're probably aware that we passed a motion unanimously here on Monday to ask the minister to review all inspection fees charged by the CFIA.


Il y a une semaine lundi, cette Chambre a adopté une motion au sujet de notre pays et nous avons tous tenu des propos très émouvants à cette occasion.

A week ago Monday, this House voted on a motion about our country and we all spoke movingly about our country.


Attendu que nous avons adopté lundi, en troisième lecture, le rapport Rothley relatif à l'harmonisation de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs, je garde l'espoir que la Commission puisse inclure également le règlement des sinistres dans ce règlement d'exemption, en raison de cette base juridique harmonisée.

I hope that when the Rothley report on the harmonisation of civil liability insurance in respect of the use of motor vehicles is adopted after the third reading on Monday, the Commission can, and will, also incorporate – on account of the harmonised legal basis – the settlement of claims into this future exemption regulation.


Attendu que nous avons adopté lundi, en troisième lecture, le rapport Rothley relatif à l'harmonisation de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs, je garde l'espoir que la Commission puisse inclure également le règlement des sinistres dans ce règlement d'exemption, en raison de cette base juridique harmonisée.

I hope that when the Rothley report on the harmonisation of civil liability insurance in respect of the use of motor vehicles is adopted after the third reading on Monday, the Commission can, and will, also incorporate – on account of the harmonised legal basis – the settlement of claims into this future exemption regulation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chers collègues, nous avons adopté lundi soir en commission le rapport de M. Schwaiger a une confortable majorité et je dois dire que je me réjouis de la façon dont M. Schwaiger a mené les négociations en général.

– (DE) Mr President, Commissioner Lamy, Mr President-in-Office of the Council, on Monday the committee approved the report of Mr Schwaiger with a large majority and I must say how pleased I am with the overall way in which Mr Schwaiger has lead the debate.


Je pense également que l'amendement que nous avons adopté lundi, qui dit clairement qu'en cas de condamnation avec sursis le tribunal doit prendre en considération tous les facteurs, y compris la protection de la société et la dissuasion, améliorera les dispositions et donnera aux tribunaux des indications précises sur les intentions du Parlement.

I also believe that the amendment we made in common on Monday, to make clear that in the case of conditional sentences the courts must look at the factors, including societal protection, denunciation and deterrence, will improve the provisions and give the courts clear direction on the intention of Parliament.


Lundi passé, nous avons adopté la motion que le premier ministre a promise et qui reconnaissait le Québec comme société distincte.

Last Monday we passed the motion the Prime Minister had promised recognizing Quebec as a distinct society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adopté lundi ->

Date index: 2021-06-04
w