Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Lundi
Lundi noir
Maladie du lundi
Névrose traumatique
Relâche
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Semaine de travail flexible
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine variable
Syndrome du lundi
Trouble dépressif saisonnier
Vacances universitaires
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «une semaine lundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]




relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks to many ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de ma rencontre lundi à Londres avec David Davis, et à nouveau dans les négociations à Bruxelles cette semaine, le Royaume-Uni a insisté pour trouver sur cette période de transition un accord en mars.

In my meeting in London with David Davis on Monday – and in the negotiations in Brussels this week – the UK insisted on reaching a deal on the transition in March.


Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

During these days, fishing vessels may only immerse their nets and land fish from 06.00 on Monday to 18.00 on Friday of the same week.


De là, je passe aux événements survenus il y a eu tout juste une semaine lundi.

I will jump from that to events of just a week ago Monday.


Mme Todd-Dennis: Notre grande organisation provinciale, le Sommet des chefs, dirige de bons programmes provinciaux, par exemple sur le diabète, mais ils ont reçu il y a une semaine lundi une lettre annonçant l'élimination d'une somme de 500 000 $, soit leur budget total.

Ms. Todd-Dennis: Our large provincial organization, the Chiefs' Summit, puts on some fine provincial programs, for example, on diabetes, but they received a letter a week ago Monday stating that $500,000, their total budget, is being chopped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On m'a informé que le sujet serait traité le lundi matin suivant à 9 h 30—c'est-à-dire il y a une semaine lundi—lors des audiences de la commission d'enquête.

The information I had was that it would be addressed the following Monday morning at 9:30 which was a week ago this Monday in the commission of inquiry hearings.


2. Nonobstant les dispositions de l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1301/2006, les demandes de certificats d’importation sont présentées chaque semaine, du lundi au vendredi, à partir de la date visée au paragraphe 5 du présent article et jusqu’à l’interruption de la délivrance de certificats visée à l’article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa.

2. Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Import licence applications shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date referred to in paragraph 5 of this Article and until the issue of licences is discontinued as referred to in the second subparagraph of Article 5(3) of this Regulation.


«semaine»: la période comprise entre lundi 00 heures et dimanche 24 heures.

‘a week’ means the period of time between 00.00 on Monday and 24.00 on Sunday.


L'honorable Colin Kenny: Honorables sénateurs, il y aura deux semaines lundi, soit le 1avril, des vandales ont peint au pistolet des messages antisémites sur les murs du Temple Israel à Ottawa.

Hon. Colin Kenny: Honourable senators, two weeks ago this Monday, April 1, vandals spray-painted anti-Israeli messages on the walls of Ottawa's Temple Israel.


En fait, le ministre de la Défense nationale, il y a eu une semaine lundi, le même jour où j'ai posé la question du ministre des Affaires étrangères, a dit, au sujet des prisonniers capturés, ceci:

In fact the Minister of National Defence a week ago Monday, the same day I asked the question of the Minister of Foreign Affairs, when referring to the prisoners that had been captured said:


g) "semaine", la période qui commence à 0 heure le lundi et prend fin à 24 heures le dimanche.

(g) "week" shall mean the period between 00.00 hours on Monday and 24.00 hours on Sunday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une semaine lundi ->

Date index: 2024-03-02
w