Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir une portée assez modeste » (Français → Anglais) :

Même si la motion semble avoir une portée assez modeste, il n'en demeure pas moins que nous devons faire preuve d'une grande prudence.

Even though the motion seems fairly modest in its reach, at the same time we have to be very careful.


Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


Dans les autres cas, il est vrai qu'il y a certaines lois, et elles ont tendance à avoir une portée assez étroite et à traiter de questions spécifiques, qui confèrent directement des pouvoirs aux sous-ministres.

In other cases, you are right that there are certain acts, and they tend to be quite narrow in scope and deal with specific issues, that do assign authority directly to deputy ministers.


Dans les faits, ce débat peut avoir une portée assez vaste. Si la motion est adoptée, l'affaire est renvoyée au comité, pour qu'il l'étudie.

If the motion is adopted, the matter goes to that committee for study.


Par conséquent, si le comité décidait de recommander l'établissement de la fonction rapporteur national, il faudrait avoir des attentes assez modestes quant à ce qu'il ou elle pourrait produire au cours des deux ou trois premières années, pendant lesquelles tous les acteurs commencent à se faire confiance, à développer leurs relations et à échanger des données de valeur.

Therefore, if the committee decides to recommend the establishment of a national rapporteur, one would have to have fairly modest expectations of what could be produced in the first two or three years as all the actors begin to trust each other, to develop relationships, and to exchange data that is of value.


C’est un débat annuel qui tout naturellement doit avoir une portée assez vaste.

It is an annual debate, so naturally it has to be rather wide-ranging.


Je suis probablement, c’est vrai, quelqu’un qui possède, au Congo, un réseau d’information assez important et je m’honore d’avoir pu modestement jouer un rôle dans le processus de transition.

It is true that I am probably someone who has quite an important network of information in the Congo, and I pride myself on having been able to play a modest role in the transitional process.


Une action au niveau de l'Union ne pourrait donc vraisemblablement avoir qu'une portée très limitée, et d'ailleurs sa justification est assez douteuse.

Union action would probably be rather limited; the justification for it is doubtful.


AA. considérant qu'il faut de même renforcer la directive relative au blanchiment d'argent, dont les résultats actuels en termes de confiscation d'avoirs, de l'aveu de la Commission, sont modestes, et veiller à sa stricte mise en œuvre; que la lutte contre le blanchiment ne produira de résultats probants que si elle est portée au niveau mondial, ce qui n'exclut pas une lutte résolue à l'intérieur de l'UE,

AA. whereas, likewise, the money laundering directive which, on the Commission's own admission, has enjoyed only limited success in confiscating assets, must be made tougher and its strict implementation assured; whereas the fight against money laundering will fail to deliver credible results unless conducted on an international scale, which does not, however, preclude vigorous action within the EU,


Dans les faits, ce débat peut avoir une portée assez vaste. Si la motion est adoptée, l'affaire est renvoyée au comité, pour qu'il l'étudie.

If the motion is adopted, the matter goes to that committee for study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir une portée assez modeste ->

Date index: 2022-07-02
w