Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir une heure pour répondre à cette suggestion intéressante » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, mes observations préliminaires seront brèves aujourd'hui, car nous voulons avoir le temps de répondre aux questions des membres et de recevoir vos suggestions à l'égard des mesures adoptées pour renseigner les Canadiens sur cette maladie et pour l'empêcher d'entrer au Canada.

Mr. Chairman, I want to keep my opening remarks very brief today so we can answer questions from the members and hear your suggestions regarding the measures we're taking to inform Canadians about this disease and what we're going to do to keep this disease out of Canada.


Et pour revenir sur quelques commentaires que j'ai faits lors de ma déclaration préliminaire, où je vous ai demandé tous de faire preuve d'impartialité sur cette question, eh bien, je dois dire qu'après avoir été sur la sellette pendant deux heures à répondre à vos questions, je suis convaincu de votre bonne volonté et de votre approche impartiale à ces question ...[+++]

And to come back to a couple of points I made in the initial statements, in the opening statement I called upon all of you for a non-partisan approach to this issue, and I must say that after two hours of being grilled on these various issues, I'm convinced of your goodwill and your non-partisan approach to these very important issues.


L'honorable J. Michael Forrestall : Honorables sénateurs, j'aimerais avoir une heure pour répondre à cette suggestion intéressante.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I wish I had an hour to respond to that interesting suggestion.


Je ne suis pas contre cette suggestion, qui me semble très intéressante, mais je m'inquiète un peu de ce que disent les Canadiens à l'heure actuelle au sujet de la pénurie de médecins, d'infirmières, de techniciens et certains d'entre vous ont abordé cet aspect.

I don't disagree with that and I think there is a lot to be gained from it, but I'm a little worried about what Canadians are saying now about the shortage of doctors, nurses, and technologists, and some of you have talked about that.


Je trouve cette suggestion intéressante, au moins pour voir ce qui s’est passé dans tous les pays et peut-être avoir une sorte de photographie de cette crise, de la manière dont on y a répondu dans tel ou tel pays et pour faire un échange de bonnes pratiques.

I think this is an interesting idea, at least to see what has happened in all of the countries and perhaps gain a kind of overview of this crisis, of the way in which different countries responded to it, and so as to exchange good practice.


Je trouve cette suggestion intéressante, au moins pour voir ce qui s’est passé dans tous les pays et peut-être avoir une sorte de photographie de cette crise, de la manière dont on y a répondu dans tel ou tel pays et pour faire un échange de bonnes pratiques.

I think this is an interesting idea, at least to see what has happened in all of the countries and perhaps gain a kind of overview of this crisis, of the way in which different countries responded to it, and so as to exchange good practice.


Puisque c’est là votre dernière heure des questions au Conseil, permettez-moi de saisir cette occasion de vous signaler que de nombreux députés de cette Assemblée m’ont dit que vous aviez répondu aux critiques de bonne grâce et que vous-même et l’équipe de fonctionnaires qui vous seconde quitteriez cette présidence avec la réputation d’avoir écouté les députés et de vous être ef ...[+++]

As this is your last Council Question Time, let me take this opportunity to say what many Members across this House have said to me: that you have answered criticism with good grace and you and your civil service team sitting behind you will leave this Presidency with a reputation for listening to Members and making every effort to answer their questions.


Malheureusement, cette fois-ci, et c'est très peu sympathique de la part du gouvernement d'avoir agi ainsi, il a accepté que certains groupes viennent témoigner, on les a reçus pendant des heures, de façon fort intéressante d'ailleurs; ces gens de bonne foi ont cru au processus du comité qui est là pour entendre les parties, ma ...[+++]

This time, unfortunately, and it was not very nice of the government to have done this, it agreed to allow some groups to appear before the committee for hours, with very interesting results. These people honestly believed in the committee process, which is there to hear the parties, but they were told in the end that the Bloc Quebecois amendments—flowing from these interventions and from our sympathy for these three groups of workers in the RCMP, the Public Service Alliance and the Professional Institute of the P ...[+++]


w