Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «avoir permis d'arriver » (Français → Anglais) :

Je remercie le Président de la Chambre d'avoir permis à mes électeurs de faire savoir ce qui arrive à leurs communautés et à l'agriculture.

I thank the Speaker of the House for allowing my constituents to have their say on what is happening with respect to agriculture and to their communities.


Je saisis l'occasion pour m'assurer que ce chapitre est bien compris et que l'on rend hommage comme il se doit à cet extraordinaire partenariat qui s'est créé entre les Métallurgistes unis d'Amérique, les familles de Westray et les mineurs survivants, et les féliciter de nous avoir permis d'arriver jusqu'à ce jalon.

I just want to take the opportunity to make sure that this chapter is understood and that proper tribute is paid to the extraordinary partnership that developed between the United Steelworkers of America, the Westray families, and the surviving miners, and to congratulate them on the fact that we have reached this milestone.


Je suis très heureux d'avoir participé au processus qui nous a permis d'arriver à cette étape, d'avoir participé aux délibérations du Comité de la justice.

I am very pleased to have been a part of the process that brings us to this stage, the deliberations that took place in the justice committee.


À Mᵐᵉ Lulling pour sa persévérance, sa ténacité et le travail qu’elle a fourni pour arriver au point où nous en sommes aujourd’hui, et à la Présidence espagnole pour avoir permis l’expression au sein du Conseil de points de vue différents et opposés, contribuant à ce que nous disposions aujourd’hui d’un accord.

To Mrs Lulling for her persistence, tenacity and hard work in getting to the point we are at today, and to the Spanish Presidency for allowing different and opposing points of view to be expressed within the Council, which has allowed us to have this agreement on the table today.


Il arrive pourtant souvent que les États membres, après avoir résolu leurs problèmes, ferment leurs systèmes judiciaires; après avoir permis à leurs systèmes politiques de communiquer, ils oublient de s’occuper de tout le reste et de poser leurs fondations en créant une base de confiance parmi les citoyens de l’Union européenne.

Now, it often happens that after the Member States have resolved their problems, they shut up their judicial systems; after allowing their political systems to communicate, they forget to take care of everything else and forget to lay their foundations by creating a basis of trust among the citizens of the European Union.


L’intégration de la dimension de genre doit encore être appuyée par des mesures dynamiques afin de promouvoir les intérêts des femmes. C’est pourquoi je suis très reconnaissante envers Mme Kósáné Kovács de nous avoir permis d’arriver à un compromis, du moins dans les considérants, afin d’intégrer dans les lignes directrices des indicateurs de mesure de la promotion de l’égalité des chances.

Gender mainstreaming still needs to be backed up by pro-active measures to promote the interests of women, and so I really am very grateful to Mrs Kósáné Kovács for making it possible for us to agree on a compromise, at any rate in the recitals, in order to incorporate into the guidelines measurable indicators for the promotion of equality of opportunity.


C’est donc un moment capital pour le secteur de la pêche dans cette région. Et pour avoir permis d’arriver à ce résultat, je dois remercier le commissaire Borg et le directeur général Holmquist qui se sont personnellement impliqués pour faire avancer ce dossier, leurs services respectifs avec lesquels j’ai travaillé quotidiennement, ainsi que, bien sûr, mes collègues de la commission de la pêche qui se sont montrés suffisamment sages et généreux pour renoncer à plusieurs exigences de leurs secteurs locaux - malgré parfois de fortes pressions - afin de ne pas priver l’ensemble de la zone méditerra ...[+++]

This is therefore a crucial moment for the fisheries sector in the area, and for having made it possible for us to reach this moment, I must fully acknowledge the work of Commissioner Joe Borg and Director-General Jörgen Holmquist — who have been personally involved in moving this dossier forward — their services, with whom I have worked on a daily basis, and of course my colleagues in the Committee on Fisheries, who have been wise and generous enough to give up many of their local sectors’ demands, sometimes despite strong pressure, in order not to deprive the whole Mediterranean sector of common management rules.


Le premier anniversaire de ces accords arrive bientôt et, d'après ce que les groupes estudiantins nous en ont dit, ces accords d'intégration sont un élément positif, de sorte que nous discutons actuellement de la possibilité de signer avec d'autres provinces (1110) [Français] En conclusion, encore une fois, j'aimerais remercier les membres du Comité permanent du développement des ressources humaines de m'avoir permis de faire le point sur le Programme canadien de prêts aux étudiants.

We're coming up to our first anniversary under those agreements. The feedback we've received from student groups is that those integration agreements are a positive development, and we're discussing other possible integration agreements with other provincial partners (1110) [Translation] In closing, may I once again thank the members of the Standing Committee for the opportunity to provide an update on the Canada Student Loans Program.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier mon groupe d'avoir permis que cette résolution arrive jusqu'à ce point.

– Madam President, I wish to thank my own group for allowing this resolution to come this far.


J'évoquerais encore une fois l'exemple du chauffeur de camion, du permis de transport des matières dangereuses annexé au permis de conduire; des permis pour le chauffeur qui va de port en port, peut-être des permis différents pour les différents ports; si le chauffeur livre de la marchandise dans des édifices du gouvernement fédéral, peut-être devrait- il avoir des permis différents pour les différents endroits où il effectue ses livraisons; tous ces permis exigent des vérifications différentes, et il ...[+++]

Again, I would use the example of the truck driver, a driver's licence permit to carry hazardous materials; permits if he is going from port to port, maybe separate stand-alone permits for those; if he is going to federal buildings, maybe having to have separate ones there — all requiring separate checks, often with one agency not accepting the check that was done by another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir permis d'arriver ->

Date index: 2022-04-22
w