Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir des résultats assez impressionnants " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas nécessairement beaucoup de gens; il s'agit qu'il y ait des gens qui sachent comment communiquer efficacement pour avoir des résultats assez impressionnants.

We don't necessarily need many people; it's enough to have people who know how to communicate efficiently to get very impressive results.


Le programme IDÉE-PME a donné des résultats assez impressionnants.

The IDEA-SME program has had some results that are quite impressive.


Souvent, quand on a ce genre de demande, le Parlement veut avoir les résultats assez rapidement.

As often happens when we get that kind of request, Parliament wants to see results fairly quickly.


Et même si nous avons obtenu des résultats assez impressionnants malgré le montant modeste des investissements consentis par le gouvernement fédéral dans l'option nucléaire, nous prévoyons que dans le futur le montant de ces investissements devra augmenter si nous voulons rester dans la course par rapport aux normes internationales.

While we've been doing fairly well with a limited amount of spending from the federal government on the nuclear option, we do foresee that in the future the amount of investment will have to go up to keep abreast with international standards.


J’espère que la présidence italienne, qui semble particulièrement sensible à cette question spécifique, réussira à prendre des mesures efficaces en ce sens, parce que, croyez-moi, Monsieur le Ministre, de telles discussions ont déjà eu lieu dans cette Assemblée, mais sans avoir produit de résultats particulièrement impressionnants.

I hope the Italian Presidency, which appears to be particularly sensitive to this specific issue, will manage to take efficient steps in this direction because, believe me Minister, debates such as this have been held on other occasions in this Parliament, but the results were not particularly impressive.


Il est clair qu'il serait très intéressant de pouvoir avoir, rapidement, le relevé des jugements définitifs à charge des prévenus ou déjà des condamnés, au niveau plus large de l'Europe, mais cette informatisation serait déjà une bonne plate-forme, qui ne devrait pas devenir une chose stratosphérique, vu qu'aujourd'hui , à travers l'informatique, on devrait obtenir des résultats assez rapides et importants.

Clearly, it would be extremely useful to be able to quickly have the confirmation of final rulings against defendants or criminals who have already been convicted, at a wider level within Europe, but computerisation would already be a good basis – not necessarily on a huge scale – since information technology should now make it possible for us to achieve significant results quickly.


Puisqu'il en est ainsi, faisons des petits pas et cette haute Assemblée se réunira peut-être à nouveau en 2005, lorsque les résultats devront être évalués, et nous déplorerons alors de n'avoir pas été assez volontaires aujourd'hui.

Let us try yet again with one small step at a time and perhaps the House will sit in 2005, when we need to examine the initial results, and complain that perhaps we did not do enough today.


Des malveillants pourraient avoir accès illégalement à la liste électorale qui circule, comme on le sait, en nombre assez impressionnant.

Malicious people could get access illegally to the voters' list which, as we know, circulates in quite surprising quantities.


w