Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficacement pour avoir des résultats assez impressionnants " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas nécessairement beaucoup de gens; il s'agit qu'il y ait des gens qui sachent comment communiquer efficacement pour avoir des résultats assez impressionnants.

We don't necessarily need many people; it's enough to have people who know how to communicate efficiently to get very impressive results.


Le programme IDÉE-PME a donné des résultats assez impressionnants.

The IDEA-SME program has had some results that are quite impressive.


Les enveloppes budgétaires doivent être suffisantes pour lutter efficacement contre la traite des êtres humains, et ce, en coopération avec la société civileL’utilisation effective par les États membres de tous les fonds de l’UE pertinents pour lutter contre la traite des êtres humains et la mise en œuvre de mesures nationales présentant un bon rapport coût-efficacité peuvent apporter des résultats concrets et avoir un impact à long te ...[+++]

Budgetary allocations need to be sufficient to address trafficking in human beings effectively, and this has to be done in cooperation with civil societyEffective use by Member States of all EU Funds relevant to addressing trafficking in human beings and the implementation of cost-effective national measures can bring tangible results and have a long-term impact.


Elle se félicite que les auteurs de l'évaluation aient porté un jugement positif sur la conception du programme, qu'ils aient estimé que le programme avait été géré efficacement et qu'il est à même de fournir des résultats durables, d'avoir des incidences positives et d'apporter une valeur ajoutée en mobilisant toutes les fonctions nécessaires à un déploiement réussi des TIC et en stimulant des changements structurels.

It welcome the positive assessment of the programme design; the efficiency of the programme management; and the programme's potential to deliver sustainable results, generate positive impacts and add real value by mobilising all of the functions necessary to successful ICT deployment and catalysing structural changes.


Le sénateur Marshall : C'est assez impressionnant de voir autant d'organismes réussir à travailler ensemble efficacement.

Senator Marshall: It is quite impressive to have that many organizations working together successfully and effectively.


Souvent, quand on a ce genre de demande, le Parlement veut avoir les résultats assez rapidement.

As often happens when we get that kind of request, Parliament wants to see results fairly quickly.


Et même si nous avons obtenu des résultats assez impressionnants malgré le montant modeste des investissements consentis par le gouvernement fédéral dans l'option nucléaire, nous prévoyons que dans le futur le montant de ces investissements devra augmenter si nous voulons rester dans la course par rapport aux normes internationales.

While we've been doing fairly well with a limited amount of spending from the federal government on the nuclear option, we do foresee that in the future the amount of investment will have to go up to keep abreast with international standards.


l’UE n'exploite pas assez efficacement ses propres résultats en matière de RD en termes de technologies clés génériques.

the EU is not adequately effective in capitalising on its own RD results relating to KETs.


l’UE n'exploite pas assez efficacement ses propres résultats en matière de RD en termes de technologies clés génériques.

the EU is not adequately effective in capitalising on its own RD results relating to KETs.


(19) Afin de réagir efficacement aux mouvements transfrontières non intentionnels d'OGM susceptibles d'avoir des effets défavorables importants sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, et compte tenu également des risques pour la santé humaine, tout État membre, dès qu'il a connaissance d'un événement qui relève de sa compétence et q ...[+++]

(19) In order to respond efficiently to unintentional transboundary movements of GMOs that are likely to have a significant adverse effect on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking into account risks to human health, a Member State should, as soon as it becomes aware of an event under its jurisdiction resulting in a release that may lead to an unintentional transboundary movement of a GMO that is likely to have such effects, take the appropriate measures to inform the public and inform without delay the Commission, all other Member States, affected or potentially affected States, the Biosafety Clearing-House ...[+++]


w