Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis de motion de mme gagnon proposant " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, si j'appuie l'avis de motion de Mme Gagnon, c'est que je trouve extrêmement important que la ministre vienne nous exposer la position du ministère et du gouvernement quant à la ZLEA sous l'angle de la culture.

First of all, the reason I support the notice of motion by Madame Gagnon is that clearly having the minister here to talk about the position of the department and the government with regard to the FTAA and the issue of culture is extremely important.


Le président: Alors, il y a une motion pour Mme Cheryl Gallant et une motion pour Mme Gagnon.

The Chair: So, we have one motion for Ms. Cheryl Gallant and one motion for Ms. Gagnon.


De l’avis de la rapporteure Mme Berès, il convient d’offrir aux États membres des conseils en matière de politique sans toutefois empiéter réellement sur leurs compétences nationales, et de proposer des lignes directrices afin que les différents acteurs puissent jouer sur le même plan.

In the opinion of the rapporteur, Mrs Berès, we need to provide the Member States with policy advice without, however, interfering too much in national policy, and to supply guidelines so that the interested parties can all work to the same plan.


J'ai reçu un avis de motion de Mme Gagnon proposant que l'étude article par article soit remise pour permettre à d'autres témoins—en particulier les représentants de Radio-Canada et CBC et de Patrimoine Canada—de répondre aux questions du comité.

I've received a notice of motion from Madame Gagnon that clause-by-clause study be postponed to enable other witnesses in particular, Radio-Canada and CBC and Heritage Canada officials to answer questions before the committee.


À mon avis, le sous-amendement de Mme Gagnon propose qu'on supprime simplement ce passage, ce qui veut dire qu'il faudrait que les cinq membres du comité soient présents, tout comme les représentants de l'opposition et du parti ministériel.

I think Madame Gagnon's subamendment, if you will, to the resolution was removing just that part, and answers the question that those five members then would have to be present, and it would be with the presence of the opposition and the government.


Mme Alexa McDonough: Le 6 février 2003: et encore le 17 février 2004; et en fait, je pense qu'à une troisième occasion, nous avons adopté un avis de motion que j'avais proposé, qui confirmait ces deux décisions et nous avons encore convenu que ce serait fait.

Ms. Alexa McDonough: February 6 of 2003; again February 17 of 2004; and as a matter of fact, I think on a third occasion we passed a notice of motion that I brought forward, reinforcing those two things and agreeing yet again that we would it do.


J'ai pu constater que le projet de rapport de M. David Martin reprenait dans son entièreté les amendements qui avaient été proposés dans l'avis de Mme Guy-Quint.

I have noted that Mr David Martin’s draft report reinstated in their entirety the amendments tabled in Ms Guy-Quint’s opinion.


En conclusion - et si vous me permettez d’utiliser un peu plus de temps puisqu’il s’agit, dans un sens, d’une motion de procédure -, je voudrais tout d’abord souligner à l’attention de cette Assemblée vide que j’ai reçu deux avis sur ce rapport de la part de M. Sakalas, au nom de la commission des affaires juridiques, et de Mme Podimata, au nom de la commission de l’industrie.

In conclusion – and if you will allow me a short amount of extra time because this is, in a sense a point of order – I want to point out first of all to this empty House that I had two opinions for my report from Mr Sakalas from the Committee on Legal Affairs and Mrs Podimata from the Committee on Industry.


Bien sûr, au nom du groupe socialiste, et plus précisément des membres socialistes de la commission juridique - qui ont voté contre cet avis majoritaire auquel vient de faire référence Mme Palacio Vallelersundi -, je voudrais dire que nous estimons que le fait de poursuivre sur cette voie, de rejeter la proposition de directive, comme le proposent les amendements 52 et 53, présentés par M. Poettering, au nom du groupe du parti popu ...[+++]

Of course, on behalf of the Socialist Group, and specifically the Socialist Members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who voted against this majority opinion to which Mrs Palacio Vallelersundi has just referred, I must say that we consider that taking this route, rejecting the proposal for a directive, as proposed in two amendments, Amendments Nos 52 and 53, tabled by Mr Poettering, on behalf of the Group of the European People’s Party, by Mrs Palacio Vallelersundi and another 32 MEPs, would lead to a serious ...[+++]


L’intervention de M. Corbett était bien une motion de procédure puisqu’il soulevait la question du caractère urgent du sous-point proposé et Mme Muscardini a répondu.

Mr Corbett’s contribution was indeed a point of order since it raised the question of the urgent nature of the proposed sub-item, and Mrs Muscardini responded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis de motion de mme gagnon proposant ->

Date index: 2024-10-28
w