Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez suffisamment confiance " (Frans → Engels) :

Si vous avez suffisamment confiance en nous pour nous laisser porter des armes et user de force mortelle dans l'exécution légale de notre devoir, afin de protéger les citoyens et nous-mêmes, vous devez nous faire confiance et nous donner un outil de plus pour permettre à notre personnel de faire son travail dans un environnement où il aura la moitié d'une chance de faire face aux défis que pose le crime organisé.

If you trust us to carry guns and use deadly force in the lawful execution of our duty, protecting citizens and ourselves, you have to trust us and give us this one more tool to enable our people to do their jobs in an environment where we stand half a chance of meeting the challenges we face with organized crime.


Vous nous avez dit dans votre communication que vous aviez suffisamment confiance pour soumettre votre proposition au Bureau de la concurrence.

You indicated in your submission that you felt confident enough to put your proposal before the Competition Bureau.


Le sénateur White : Si vous n'êtes pas convaincu, avez-vous suffisamment confiance, comme sergent patrouilleur, pour dire à un agent s'il y a une arme à feu ou non dans la maison où il se rend?

Senator White: If you do not have that confidence, do you have the confidence, as a patrol sergeant, to tell an officer that there is or is not a gun in a house he is going to?


Sommes-nous suffisamment transparents par rapport aux honoraires que reçoivent les médecins superviseurs, par exemple, pour gérer un essai clinique? Avez-vous confiance qu'aucun facteur ne peut influencer la preuve présentée par rapport aux aspects d'un essai clinique?

Are we sufficiently transparent with regard to the fees that supervising physicians receive, for example, to manage a clinical trial that you feel confident that there are no factors that might influence the evidence brought forward with regard to aspects of a clinical trial?


Par conséquent, dans votre entente et dans tout ce que vous nous présentez ici, que diriez-vous à un Canadien pour le convaincre que, absolument, quand vous conclurez les ententes sur la frontière intelligente avec les États-Unis et avec d'autre pays, comme vous l'avez signalé à juste titre, les Canadiens auront suffisamment confiance que leurs droits à la vie privée ne seront pas bafoués?

Therefore, in your agreement and all these things here, how would you give confidence to a Canadian that, absolutely, when you come into these smart border agreements with the U.S.A. and with other countries, as you rightly pointed out, Canadians feel comfortable enough that their privacy rights are not being eroded?


Et bien, Monsieur le Premier Ministre italien, vous avez sans doute perdu la mémoire, vous n’avez pas accordé suffisamment de confiance à ceux qui, plus dans les prisons que dans le cadre de luxueuses conférences, ont tracé pour nous la voie choisie par ce Parlement entre 1982 et 1984.

Well, Prime Minister of Italy, you have certainly failed to remember, you have not put enough faith in those who, more in prison than on luxurious conferences, laid down for us the path set by Parliament in the period 1982-1984.


Monsieur Hernández Mollar, vous avez affirmé qu’elle était déjà instaurée, mais je pense que cette confiance particulièrement souhaitable d’un point de vue politique n’est pas suffisamment présente ou suffisamment concrète.

Mr Hernandez-Mollar, you stated that this trust is in place, but I think that this trust, which is desirable especially in a political context, is not sufficiently in place or sufficiently substantiated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez suffisamment confiance ->

Date index: 2023-08-08
w