Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Traduction de «vous aviez suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous nous avez dit dans votre communication que vous aviez suffisamment confiance pour soumettre votre proposition au Bureau de la concurrence.

You indicated in your submission that you felt confident enough to put your proposal before the Competition Bureau.


.vous étiez maître de la situation et faisiez un travail remarquable et aviez suffisamment d'employés même si votre budget était réduit depuis trois ans.

— you were on top of the issue and were doing a fantastic job and had enough employees even though your budget had been cut for the last three years.


Sur les 30 appareils que vous avez à Bagotville, en cas de nécessité et si vous aviez suffisamment de pilotes, combien d'appareils pourriez-vous faire décoller?

Of the 30 planes at Bagotville, if the need arose and you had a sufficient number of pilots, how many airplanes could you put in the air?


C’est pourquoi nous avons décidé, avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de vous adresser cette question suffisamment tôt avant la date limite de transposition, afin de vérifier que vous - ainsi que les États membres de l’Union européenne - aviez rempli vos obligations, qui avaient d’ailleurs été proposées par vous-même, en vue de transposer cette directive d’ici la fin de l’année, et de savoir si vous seriez en mesure d’atteindre cet objectif.

We have therefore decided, within the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to address this question to you in good time before the transposition deadline in order to check whether you, as the Member States of the European Union, have undertaken your obligations, which were originally proposed by you, to transpose this directive by the end of this year, and whether you are able to meet this target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je croyais que vous aviez suffisamment d'expérience à la Chambre pour en venir rapidement au fait.

I had assumed that your experience in the House was bringing you very rapidly to the question and I understand that the quickly has now arrived.


Le sénateur Merchant : Vous avez dit que vous aviez suffisamment de vaccins contre la grippe pandémique pour tous les Canadiens.

Senator Merchant: You said you had enough pandemic vaccine to vaccinate every Canadian.




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     vous aviez suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez suffisamment ->

Date index: 2024-01-26
w