Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «sommes-nous suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Douze ou quinze entreprises canadiennes vendent de la technologie partout sur planète pour le traitement des eaux usées et l'épuration des eaux, mais nous ne l'utilisons pas au Canada parce que nous ne pouvons pas en payer le prix ou parce que nous ne sommes pas suffisamment déterminés à assurer la qualité de l'eau.

We have 12 to 15 companies selling technology around the world for sewage and water treatment but we do not use it in Canada because we cannot afford it or are not committed to water quality.


Nos régimes dentaire et médical changent constamment, mais de manière générale, nous n'en sommes pas informés au bon moment ou ne sommes pas suffisamment bien informés, ou encore nous ne comprenons pas les changements parce que nous sommes déployés quelque part.

Our dental and medical plans change all the time, but we tend not to get the information at the right time or well enough, or we misunderstand it because we're deployed somewhere.


Je veux que nos ambitions nous permettent de faire rentrer la culture dans cette nouvelle technologie, plutôt que de la réserver à l'utilisation commerciale, ce qui arrivera si nous ne sommes pas suffisamment ambitieux.

I want us to have ambitions of a kind that will enable us to bring culture into this new technology, rather than reserving the technology for commercial use, which will be the outcome if we are not sufficiently ambitious.


Sommes-nous suffisamment bien préparés, intellectuellement et moralement, pour cette nouvelle réalité qui s’annonce?

Are we sufficiently prepared – intellectually and emotionally – for this new world that is emerging?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également signaler que nous ne nous sommes pas suffisamment penchés sur le dialogue social, sans lequel nous ne pouvons mettre en œuvre le programme Progress.

I would also like to point out that we have not focused sufficiently on social dialogue, without which we cannot implement the PROGRESS programme.


Il nous apparaît de plus en plus évident que le potentiel de croissance de l’Union européenne n’est pas pleinement exploité, que nous ne sommes pas suffisamment préparés au changement démographique et que nous n’avons pas encore profité de toutes les perspectives que la mondialisation offre à notre continent.

It is becoming more and more apparent to us that the European Union’s potential for growth is not being exploited to the full, that we are insufficiently prepared for demographic change, and that we have not yet made full use of the opportunities that globalisation is presenting to our continent.


Toutefois, nous ne pouvons pas ignorer le fait qu’à quelques kilomètres de l’Union européenne, nous avons 150 000 Sahraouis qui souffrent parce que nous ne sommes pas suffisamment généreux et parce que, en ne leur envoyant plus de farine ou en réduisant les quotas de nourriture que nous leur envoyions auparavant, nous contribuons à la détérioration des conditions de vie dans les campements de réfugiés, lesquelles sont déjà très difficiles en elles-mêmes.

We cannot, however, ignore the fact that, just a few kilometres from the European Union, we have 150 000 Sahrawis who are suffering because we are not sufficiently generous and because, by no longer sending flour or by reducing the quotas of food that we were sending, we are contributing to the deterioration of the living conditions in the refugee camps, which are quite difficult enough in themselves.


Nous ne pouvons pas exporter la démocratie - outre que nous devrions commencer à réfléchir à nos propres démocraties -, puisque la démocratie est un processus continu, dans lequel nous non plus ne sommes pas suffisamment à la hauteur et dans lequel nous aussi avons des lacunes et des différences.

We cannot export democracy – apart from the fact that we should begin to think about our own democracies – since democracy is a continuous process in which we too are inadequate, in which we too sometimes have gaps and differences.


Nous savons déjà que nous ne sommes pas suffisamment performants dans certains des domaines, grâce à des indicateurs qui nous permettent de comparer nos résultats avec ceux des autres.

We already know that we are underperforming in certain areas by using indicators to compare our results with those of others.


En d'autres termes, notre vraie faiblesse est que nous ne sommes pas suffisamment orientés à l'exportation.

In other words, our real weakness is that we are not sufficiently geared to exporting.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     sommes-nous suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes-nous suffisamment ->

Date index: 2024-11-17
w