Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez pris presque exactement sept » (Français → Anglais) :

Vous avez pris presque exactement sept minutes, c'est merveilleux.

You're just almost dead-on seven minutes, so nicely done.


La notion de coresponsabilité a pris presque par surprise les vingt-sept chefs d'État ou de gouvernement de l'Union.

Co-responsibility hit the Union’s 27 Heads of State and Government almost by surprise.


Vous avez parlé presque exactement cinq minutes et je vous en remercie.

That was pretty much dead-on five minutes, so thank you for that.


Vous vous en êtes bien tiré. Vous avez pris très exactement cinq minutes et 31 secondes.

You had five minutes and 31 seconds, to be exact.


Si le processus est transparent, si chacun a son mot à dire - c’était, disons-le en passant, l’objectif des amendements de la directive EIE pris par le passé et, en 2003, ce texte a été aligné sur la convention Aarhus, qui prévoit exactement cela -, le processus est alors censé conduire aux choses que vous avez mentionnées.

If the process is transparent, if everybody can have a view – this, by the way, was the intention of the EIA Directive amendments in the past and, in 2003, this was aligned with the Aarhus Convention which should provide exactly that – then the process should lead to the things you mention.


Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Del ...[+++]

Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiato ...[+++]


Cela fait presque un an exactement que le Parlement et la Commission ont adopté un accord-cadre qui a renouvelé la base de la collaboration entre nos deux institutions. Ainsi, la commission des affaires constitutionnelles a examiné non seulement le paquet que vous avez annoncé à la lumière de son impact sur les Traités, mais aussi, bien sûr, l’accord-cadre lui-même, et en particulier ses points 31, 32 et 33.

It was almost exactly a year ago that Parliament and the Commission adopted a framework agreement that renewed the basis on which our two institutions work together, and so the Committee on Constitutional Affairs has examined not only the package you have announced in terms of its impact on the Treaties, but also, of course, the framework agreement itself, notably points 31, 32, and 33.


La présidente: Madame Wasylycia-Leis, vous avez pris presque trois minutes de plus que prévu.

The Chair: Ms. Wasylycia-Leis, you're almost three minutes over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pris presque exactement sept ->

Date index: 2022-02-08
w