Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez parlé pouvez-vous préciser quand " (Frans → Engels) :

Monsieur Desserud, vous m'avez un peu inquiété tantôt quand vous avez dit que, si le projet de loi était remis en question sous prétexte qu'il nuit à la méthode de nomination et à la prérogative du premier ministre de recommander des candidatures au Sénat comme bon lui semble, il serait possible de voir ce projet de loi simplement comme une façon de préciser les conseils fournis à la Gouverneure générale.

Mr. Desserud, you said something that alarmed me slightly when you suggested that if this bill were challenged on the grounds that it was interfering with the method of appointment and the prerogative of the Prime Minister to recommend, at his leisure, names of Senate candidates, that it could be interpreted as simply clarifying the advice.


Le sénateur Tardif : Pouvez-vous préciser quels sont les liens que vous avez avec la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures?

Senator Tardif: Could you tell us exactly what connection you have with the Fondation canadienne pour le dialogue des cultures?


Rien n'est facile dans la vie, mais là encore, comme vous pouvez le voir, quand les compagnies ferroviaires qui se font concurrence dans l'Ouest souhaitent collaborer et parlent d'utiliser conjointement les voies ferrées dans le canyon afin de pouvoir faire circuler les trains plus rapidement ou quand on voit l'exemple de CSX et de Norfolk Southern aux États-Unis, deux sociétés rivales très dynamiques, qui partagent la voie pour réduire leurs coûts, un entrepreneur du sect ...[+++]

Nothing in life is easy, but again, as you can see, when the railroads wish to be cooperative here to the major competitors in the west, where they're talking about a joint use of tracks in the canyon so they can move the traffic faster, or the examples where you have CSX and Norfolk Southern in the United States, two very aggressive rivals, sharing track to reduce cost, a private sector business person will be influenced by something that will help him make more money.


Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Si vous avez coché la case «autres mesures», veuillez préciser quelle mesure est concernée en cochant la ou les case(s) correspondante(s):

If you ticked the box regarding ‘other measures’, please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):


Par ailleurs, puisque vous en avez parlé, pouvez-vous préciser quand nous pourrons disposer de la communication de la Commission sur ce rapport annoncé Alpes-Pyrénées ?

I would also like to know, since you have mentioned it, when the Commission communication on the report on the Alps and the Pyrenees will be made available?


Vous n'avez pas dû écouter, monsieur, quand je vous ai parlé de ces dépliants qui entrent . La présidente suppléante (Mme Maheu): Auriez-vous l'obligeance de répondre aux questions en vous adressant à la présidence?

You must have not been listening, sir, when I told you about these pamphlets that are getting into- The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Address your questions through the Chair, please.


Monsieur Aubin, vous dites que le crime organisé a corrompu une partie du système judiciaire, et vous, monsieur Shean, avez fait mention des avocats et des notaires. Pouvez-vous préciser en quoi le projet de loi C-14 permettra d'enrayer cette corruption?

Mr. Aubin, when you say that they corrupt parts of the judicial process, and when you, Mr. Shean, refer to lawyers and notaries, try to be more specific in how Bill C-14 will prevent that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez parlé pouvez-vous préciser quand ->

Date index: 2022-11-25
w