Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez insisté dans vos commentaires aujourd " (Frans → Engels) :

Le sénateur Di Nino : Monsieur Scholten, vous avez parlé dans vos commentaires des changements mineurs apportés au Code criminel.

Senator Di Nino: Mr. Scholten, in your comments, you talked about the modest change to the Criminal Code.


Vous avez insisté dans vos commentaires aujourd'hui, et dans des commentaires précédents, sur l'importance des mécanismes de recours et d'appel.

You've emphasized in your comments today, and in previous remarks you've made, the importance of redress and appeal mechanisms.


− (SL) il va de soi que j’aimerais ajouter quelque chose à tout ce que j’ai suivi de près et à tout ce que vous avez dit dans vos commentaires.

− (SL) I would of course like to add something to what I have been following closely and what you have been saying in your remarks.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory commentsand I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory commentsand I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


D'abord, j'aimerais revenir sur l'une des questions que vous avez évoquées dans vos commentaires, à savoir la situation hypothétique et j'insiste bien sur le terme « hypothétique » d'une recommandation de la part de la commission consistant à augmenter les salaires de 30 p. 100, même si et je ne commenterai pas plus longuement cet élément la commission n'a évidemment pa ...[+++]

What I'd like to do is begin the answer by taking you back to one of the questions that you included in your comments, which was the hypothetical and I emphasize that it was hypothetical situation of if the commission had recommended 30%, and I'll leave off to the side the observation that of course it didn't, that it recommended another number.


Enfin, j’apprécie énormément tous vos commentaires, pas seulement vos commentaires sur le rapport, mais aussi ce que vous avez présenté ici comme vos craintes et vos idées pour l’avenir.

Finally, I very much appreciate all your comments not just on the report, but also what you have presented here as your concerns and ideas for the future.


Vous avez aujourd’hui entendu des réactions largement positives et il est évident que vous avez également entendu nos commentaires dans le cadre d’autres séances.

You have heard today a largely positive reaction and it is clear that you have also heard our comments made at other sittings.


Le sénateur Oliver: Dans vos commentaires aujourd'hui, vous avez mentionné le Coastal Communities Network, en Nouvelle-Écosse.

Senator Oliver: In your commentaries today you referred to something called the Coastal Communities Networks in Nova Scotia.


Vous avez tous axé vos commentaires sur la consommation de drogues et les besoins de traitement, qui sont, de toute évidence, des enjeux importants. Cependant, si j'ai bien compris le fondement sous-jacent du projet de loi C-15, c'est qu'à titre de société, nous devons faire tout ce qui est possible pour lutter contre la prolifération de la consommation de drogues illégales au pays.

All of you focus most of your comments on drug use and the need for treatment, and obviously those are important issues; but the underlying basis, as I understand it, behind Bill C-15 is that as a Canadian society we must do all we can to discourage the proliferation of illicit drug use in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez insisté dans vos commentaires aujourd ->

Date index: 2023-01-07
w