Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "axé vos commentaires " (Frans → Engels) :

Le sénateur Austin: Je suis heureux de vos commentaires parce qu'ils sont vraiment axés sur le système que notre comité examine.

Senator Austin: I welcome your remarks because they focus very much on the matrix which this committee is examining.


J'ai hâte d'entendre vos commentaires et vos suggestions à cet égard. Enfin, permettez-moi de mentionner que nous croyons que l'initiative liée à la cybersanté se marie bien à la stratégie relative à la recherche axée sur le patient, qui consiste à tenter de transformer la façon dont nous relions la recherche à la base du système de prestation des soins et de changer les résultats, non pas lorsque l'étude est terminée, mais au fur ...[+++]

Finally, let me mention that I think we see the e-health initiative being nicely married with the strategy for patient-oriented research, which truly is trying to transform the way we connect research to the backbone of the care delivery system and change outcomes, not when the study is done, but as knowledge is accumulated through time.


Une fois de plus, sénateur Joyal, je voudrais avoir vos commentaires sur ce qui semble être un virage qui nous ferait peut-être passer d'un régime axé sur le premier ministre à une forme de gouvernement plus consensuelle fondée sur un conseil des ministres.

Again, Senator Joyal, I would like you to comment on what appears to be a change in the trend from prime ministerial to perhaps a more consensual and cabinet form of governance.


Vous avez tous axé vos commentaires sur la consommation de drogues et les besoins de traitement, qui sont, de toute évidence, des enjeux importants. Cependant, si j'ai bien compris le fondement sous-jacent du projet de loi C-15, c'est qu'à titre de société, nous devons faire tout ce qui est possible pour lutter contre la prolifération de la consommation de drogues illégales au pays.

All of you focus most of your comments on drug use and the need for treatment, and obviously those are important issues; but the underlying basis, as I understand it, behind Bill C-15 is that as a Canadian society we must do all we can to discourage the proliferation of illicit drug use in this country.


Le sénateur Atkins: Dans vos commentaires, vous avez mentionné que nous pourrions avoir besoin de changer notre capacité en matière d'aptitudes de combat pour une capacité plus axée sur la sécurité.

Senator Atkins: In your comments, you said that we might have to move from a war-fighting capacity to a more security type of capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

axé vos commentaires ->

Date index: 2023-06-24
w