Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Lorne Nystrom Avez-vous obtenu quelque succès?

Traduction de «avez comptabilisé quelques succès » (Français → Anglais) :

M. Lorne Nystrom: Avez-vous obtenu quelque succès?

Mr. Lorne Nystrom: Has that happened yet?


M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Dans votre exposé, monsieur le ministre, vous avez donné quelques exemples de partenariats entre le secteur public et le secteur privé et d'entreprises qui ont connu du succès.

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Sir, I noted in your presentation that you used a couple of examples of public-private partnerships and entrepreneur issues that have worked.


Si vous êtes un clinicien et que quelque chose ne se déroule pas comme prévu et que vous devez expliquer à votre assureur pourquoi vous avez administré un traitement différent de celui utilisé avec succès par un clinicien dans une autre province, vous êtes tenu responsable de votre acte.

As a clinician, if something goes wrong and you have to explain to your insurer why you did something different than what someone did in another province where things went well, you are legally liable.


Permettez-moi de mentionner quelques points, à commencer par le chômage, domaine dans lequel vous, Britanniques, avez comptabilisé quelques succès retentissants.

Let me mention a few issues, starting with unemployment, in respect of which you, in the UK, have notched up some enormous successes.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Député, vous vous y connaissez bien en matière de sécurité maritime. Vous avez été rapporteur et, qui plus est, vous avez récolté quelques succès remarquables comme par exemple l'inclusion des boîtes noires qui, dans une large mesure, a pu être réalisée grâce à votre travail, votre engagement et votre ténacité.

– (ES) Mr President, the honourable Member has a very good knowledge of maritime safety issues; you have been a rapporteur and furthermore you have had considerable successes, such as the inclusion of black boxes, which was largely achieved thanks to your work, effort and persistence.


Ils ont obtenu quelques succès mais il y a encore beaucoup à faire (1935) M. Paul Fraser: L'idée sous-jacente aux recommandations concernant le volet pornographique—et vous avez raison, pratiquement aucune d'entre elles n'ont été adoptées—était qu'il n'existait peut-être aucun moyen pratique et réaliste de faire disparaître ce genre de matériel.

They're having some success, but there's still a lot that needs to be done (1935) Mr. Paul Fraser: The theme, really, of our recommendations on the pornography side and you're right, virtually none of them found acceptance was that there was likely no realistic and practical way that any of us could make that kind of material go away and cease to exist.


- (DE) Monsieur le Président, honorables Représentants de la Commission, Monsieur le Haut-Représentant, je pense que vous, Monsieur Solana, ainsi que Chris Patten, avez montré qu’il y a quelques succès dans la politique étrangère de l’Union européenne dont nous devrions nous souvenir en cette heure.

– (DE) Mr President, representatives of the Commission, Mr Solana, I believe that both you, Mr Solana, and Commissioner Patten have made it clear that the European Union has achieved a number of foreign policy successes of which we should remind ourselves at the present time.


Je me demande pourquoi vous avouez seulement maintenant cette situation scandaleuse - il semble que des comptabilisations multiples ne soient pas exclues - alors que la Cour des comptes y fait allusion depuis 1994 et pourquoi vous avez encore besoin de quelques années, jusqu’en 2005, pour y remédier, pourquoi vous avez licencié une responsable de la comptabilité qui a été la première, au début de cette année, a faire allusion à ces erreurs et pourquoi vous lui avez infligé une procédure disciplinaire !

I only wonder why it is only now that you are admitting to this scandalous situation – I only mention the fact that nothing was obviously done to prevent multiple entries – even though the Court of Auditors has drawn attention to it repeatedly since 1994, why you apparently need a few more years, until 2005, to put a stop to them, why you dismissed a chief accountant who was the first to draw attention to these errors early this year and why you subjected her to disciplinary proceedings.


C'est ce qui nous a permis d'élaborer une convention couronnée de succès et il est absolument fondamental que la présidence suédoise apporte, sans attendre Laeken, quelques propositions quant à la méthode, car à Laeken, il sera question de contenu et vous avez ici une occasion historique de poser la première pierre, de lancer ce débat, en l'organisant et en le structurant.

That is what gave us a successful convention and we believe that it is absolutely essential that the Swedish Presidency, without waiting for Laeken, makes some proposals on method, because in Laeken content will be discussed and you have an historic opportunity to lay a first stone, to launch this debate, giving it order and structure.


Vous avez dit que le problème essentiel pour le secteur privé, lorsqu'il s'agit de calculer le prix d'une soumission, est le fait qu'il doit intégrer quelque élément que le secteur public n'a pas besoin de comptabiliser.

You have said that the basic problem for the private sector in bidding a proposal is that they have to factor in some element that the public sector does not have to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez comptabilisé quelques succès ->

Date index: 2023-05-16
w