Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avenir et nous devrons défendre " (Frans → Engels) :

Mais le processus nous cause des difficultés, et nous devrons défendre nos positions avec plus de fermeté.

But we still do have problems in that process, and we are going to have to stand up even more for our positions.


Le gouvernement prend sa responsabilité, soit celle de réexaminer ces estimations, d'améliorer le processus et de s'assurer d'acheter le meilleur avion, à l'avenir, quand nous devrons en acheter un pour nos forces aériennes.

The government is taking responsibility and re-examining the cost estimates, improving the process and ensuring that, in the future, when we replace the aircraft, our air force has the best equipment.


Dès l’année prochaine, nous aurons à relever un des défis de l’avenir lorsque nous devrons prendre une décision sur l’Institut européen de technologie.

One of the challenges of the future will be facing us already next year, when a decision must also be taken on the European Institute of Technology.


Je pense néanmoins qu’en temps voulu, une fois que nous aurons évalué notre capacité à améliorer l’application de cette législation dans un avenir proche, nous devrons nous reposer la question de savoir si la directive initiale nécessite une modification, une mise à jour ou une amélioration quelconque.

However, I think that in due course, once we have evaluated whether we have managed to get this legislation better applied in the near future, we shall need to return to the question of whether the original directive needs amending, updating or improving in other ways.


Par exemple, au fil des siècles, nous avons perdu un nombre croissant de plaines inondables, et les experts estiment qu’en Europe, avec la construction de digues, nous avons atteint le maximum des possibilités de protection technologique contre les inondations. Cela signifie que, dans un avenir proche, nous devrons recourir de plus en plus aux fameuses «zones de rétention».

For example, an increasing number of flood plains have been lost in the course of centuries, and experts believe that we in Europe have, by the building of dykes, pretty well exhausted the possibilities of technological protection against flooding, so that we will, in the near future, have to have ever greater recourse to what are termed ‘retention areas’.


Cela ne présage rien de bon pour l'avenir, lorsque nous devrons déterminer quel gouvernement est responsable de quels secteurs d'activité.

This will not be a good situation in the future as we determine who is responsible for what areas of activity.


Je pense que le rôle du Parlement européen sera limité à Lisbonne ainsi que dans ce forum de juin où nous serons bien sûr invités mais au cours duquel on ne sait quels points de vue nous devrons défendre.

In this light, I think that the European Parliament’s role will be limited in Lisbon, but also in the forum in June for which we might have an invitation, but are unsure as to the input we can have.


Pensez donc, chers collègues, que nous devrons défendre le modèle agricole européen lors des négociations de l'OMC à Seattle.

Just think, ladies and gentlemen: we should and must defend the European agricultural model at the WTO talks in Seattle.


Les enfants sont notre avenir et nous devrons défendre leurs intérêts et garantir un environnement stable où ils pourront s'épanouir.

Children are our future, and it is important that we protect their interests and look to ensuring that they have a stable environment to grow up in.


M. Valeri: Nous espérons certainement ne pas proposer une loi que nous devrons défendre devant la Cour suprême.

Mr. Valeri: One hopes that we are not putting forward legislation that will find us before the Supreme Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avenir et nous devrons défendre ->

Date index: 2025-04-02
w