Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec sydney serait logique parce " (Frans → Engels) :

Une alliance avec Sydney serait logique parce que les deux villes se trouvent dans la même province.

Allying with Sydney would be logical because they are in the same province.


Construire une route pour remplacer cette voie ferrée serait logique, parce que cela offrirait une autre voie de sortie aux gens, et serait logique aussi du point de vue de la sécurité.

Putting a highway on top of the railroad cut makes logical sense because you would have another exit for people and also from a security point of view.


Sydney serait écartée parce qu'elle est considérée par les futurs pouvoirs de Halifax comme étant plus rurale qu'urbaine.

Sydney would be left out of the loop because it is viewed by the powers-to-be in Halifax as more rural than urban.


Il serait logique que, lorsque nous importons des produits agricoles, nous nous assurions que leur production est durable, que les producteurs n'utilisent pas de pesticides interdits au Canada, que les travailleurs ne sont pas en contact direct avec ces pesticides, et qu'ils bénéficient de toutes les normes de protection et de tout l'équipement de protection nécessaires afin de ne pas tomber malades parce qu'ils manipulent d ...[+++]

It would make sense that when we import agricultural products from countries, we would want to ensure that they would be sustainable, that they would not use the kinds of pesticides not accepted in Canada, that their workers would be protected from access and that they would have all the safety standards and safety equipment needed so when they handled pesticides and herbicides, they would not become ill.


Il serait donc logique qu’il y ait un contrôle politique parlementaire dans des conditions appropriées que vous devrez nous proposer parce que les parlements, notamment le Parlement européen, sont fondés à exercer un contrôle sur l’exécutif en ce qui concerne ce dispositif.

Therefore there should logically be some parliamentary political control under appropriate conditions, ones that you should propose to us because it is the role of parliaments, especially the European Parliament, to exercise control over the executive with regard to this provision.


Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment ...[+++]

As for flexibility regarding the 3% limit, as you know, we really are being flexible; we have been flexible since 2009, we have been flexible in 2010, and we will continue to be flexible in 2011 and 2012 so that our various Member States can return to healthy budgets, because if we wanted to apply this 3% limit rigidly, with absolutely no margin for error, then this year for instance, practically every one of us would have failed to comply with this budgetary restraint plan, and ...[+++]


Ce concept ne sera pas saisi par ce lieu de délibérations uniquement parce que, si cette logique se poursuivait, la zone euro serait contrainte de reconnaître ce que nous savons depuis plusieurs années: l’UE est synonyme de mauvaises nouvelles pour les entreprises.

This concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then Euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the EU is bad news for business.


Dans ces circonstances, il serait logique, comme cela a été suggéré, d'avancer la date des élections de juin à mai, parce qu'alors le nouveau Parlement pourrait déjà voter en juin pour le président, et dès juillet nous pourrions passer aux auditions et votes pour la Commission en général, laquelle pourrait alors commencer en août ou en septembre, si un accord était dégagé.

Under those circumstances, it would make sense, as has been suggested, to bring the date of the elections forward from June to May, because then the new house in June could already vote on the President and in July we could have the hearings and vote on the Commission as a whole, which could then begin, if that were agreed, already in August or September.


Le Parlement européen doit être associé, au même titre que la Commission, parce que nous sommes les deux institutions qui ont une vision communautaire, et il serait logique qu'il bénéficie d'une procédure d'avis conforme à la fin des négociations.

This House must participate to the same extent as the Commission because these are the two institutions which have a Community vision. It would therefore be logical to have an assent procedure at the end of negotiations.


Le président: Avant que vous commenciez, Rob, le problème réside en partie dans le fait que vous dites maintenant que 15 p. 100 serait logique parce que cela renforcerait l'intérêt des investisseurs à l'égard d'Air Canada, tout en empêchant les investisseurs d'exercer une influence exagérée sur la compagnie.

The Chairman: Before you begin, Rob, part of the problem is you're now saying that 15% makes sense because it would enhance investor interest in Air Canada, but it would prevent investors from exercising undue influence over the company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec sydney serait logique parce ->

Date index: 2025-01-12
w