Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la désignation proposée aujourd " (Frans → Engels) :

Se fondant sur l’avis de l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP), la législation proposée aujourd'hui crée une nouvelle catégorie d’actifs d’infrastructure et réduit le montant des capitaux que les assureurs doivent détenir en couverture de leurs investissements en fonds propres ou en dette dans les projets d'infrastructure éligibles.

Based on the advice of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA), today’s legislation creates a distinct infrastructure asset class and reduces the amount of capital which insurers must hold against the debt and equity of qualifying infrastructure projects.


Le député est-il prêt à travailler en coulisse pour faire appuyer la motion que j'ai proposée en ce sens ainsi que la motion M-477, que j'ai proposée aujourd'hui afin que notre pays exerce des pressions sur les Nations Unies pour faire inculper Slobodan Milosevic pour crimes contre l'humanité et afin que les réfugiés qui se trouvent dans les régions voisines du Kosovo puissent avoir accès sans entraves au Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et aux autres ONG à vocation humanitaire?

Will he work behind the scenes to support the private member's motion I put forth on that idea and Motion No. 477 that I put forth today to have our country present to the United Nations a proposal to indict Slobodan Milosevic for crimes against humanity and to ensure that refugees in the region around Kosovo will have free access to representatives of the United Nations High Commission for Refugees and other humanitarian NGOs?


Ils emploient la désignation proposée par le comité sénatorial — la même chose qu'avec toutes les autres désignations, comme les mots « torture », « terrorisme », et « extrémisme ».

They use the name that was proposed by the Senate committee as a special advocate — the same as with all the other names, like the words ``torture,'' ``terrorism'' and ``extremism'. '


Je doute qu'il aurait été à l'aise avec la désignation proposée aujourd'hui, étant donné son évidente humilité et sa disposition à défier les gouvernements qui ne comprenaient pas, ou ne comprennent toujours pas, l'importance des valeurs qu'il prônait si ouvertement, nommément, comme je l'ai déjà dit, la paix, la réconciliation et le respect pour l'humanité entière.

I do not think he would be comfortable with the designation proposed here today, given his obvious humility and his penchant for challenging governments that did not, or do not, understand the importance of the values he so obviously espoused, as I said, peace, reconciliation and respect for all humanity.


Après avoir examiné ces observations, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 30 bis qui confirment, annulent ou modifient la désignation dans un délai de 60 jours ouvrables à compter de ladite date de la notification de la désignation proposée".

After considering any such comments submitted, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 30a, that confirm, cancel or amend the designation within 60 working days from that date of notification of the proposed designation".


Après avoir examiné ces observations, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 30 bis qui confirment, annulent ou modifient la désignation dans un délai de 60 jours ouvrables à compter de ladite date de la notification de la désignation proposée.“

After considering any such comments submitted, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 30a, that confirm, cancel or amend the designation within 60 working days from that date of notification of the proposed designation.“


Le nombre record de 1 000 désignations atteint aujourd’hui démontre que le cadre juridique des désignations de médicaments orphelins fonctionne pleinement; non seulement il soutient la recherche, mais il facilite aussi l’identification et le développement de médicaments prometteurs dans la perspective de leur autorisation de mise sur le marché.

The record number reached today of 1000 designations demonstrates that the legal framework for orphan product designations lives up to its potential: not only does it support research, it also helps identify promising products and bolster their development with the goal of market authorisation.


- Parce que le Parlement européen se trouve aujourd’hui véritablement pris en otage par les socialistes espagnols, initiateurs de ce débat, nous avons dans un premier temps pensé nous abstenir sur les deux résolutions proposées aujourd’hui.

– (FR) Because the European Parliament has now been genuinely taken hostage by the Spanish Socialists, who initiated this debate, we initially considered abstaining from voting on the two resolutions proposed today.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Palacio, Mesdames et Messieurs, une directive sur les poids dans le trafic international nous est proposée aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, we have before us a directive on weights in international traffic, which is, of course, not only about weights, but also about dimensions.


Ma question est de savoir si, dans l’esprit de la directive proposée aujourd’hui, il est possible que la Commission détourne les yeux - de biais dirons-nous - en cas de montages opérés dans ce cadre, notamment dans l’exemple précité.

My question is whether, in the spirit of the directive which is now being proposed, it could be possible that the Commission, let us say in an oblique way, is now also turning a blind eye to constructions which are being used in this context and in the above example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la désignation proposée aujourd ->

Date index: 2022-01-05
w